50. En el examen individual de los inventarios se deberán identificar y clasificar como problemas de [primer orden] los siguientes problemas: | UN | 50- ينبغي تصنيف المشاكل التالية على أنها مشاكل]من الدرجة الأولى[ وينبغي تحديدها خلال استعراض فرادى قوائم الجرد: |
D. Examen individual de los inventarios | UN | دال- استعراضات فرادى قوائم الجرد |
83. En el examen individual de los inventarios se deberán identificar y clasificar como [de primer orden] los siguientes problemas: | UN | 83- ينبغي تصنيف المشاكل التالية على أنها مشاكل [من الدرجة الأولى] وينبغي تحديدها خلال استعراض فرادى قوائم الجرد: |
Procedimientos para el examen individual de los inventarios | UN | اجراءات لاستعراض فرادى قوائم الجرد |
11. Decide iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en 2003. | UN | 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
44. En el examen individual de los inventarios se deberán identificar y clasificar como problemas de [primer orden] los siguientes problemas: | UN | 44- وينبغي تصنيف المشاكل التالية باعتبارها [من المرتبة الأولى] وينبغي تحديدها خلال استعراض فرادى قوائم الجرد عندما: |
F. Examen individual de los inventarios anuales | UN | واو- استعراض فرادى قوائم الجرد السنوية |
F. Examen individual de los inventarios anuales 17 - 41 97 | UN | واو- استعراض فرادى قوائم الجرد السنوية 17-41 94 |
F. Examen individual de los inventarios anuales | UN | واو- استعراض فرادى قوائم الجرد السنوية |
J. Examen individual de los inventarios | UN | استعراضات فرادى قوائم الجرد |
16. En el examen individual de los inventarios se determinarán los problemas [de primer orden] y los problemas que hagan aconsejable introducir ajustes de conformidad con el párrafo 2 del artículo 5 y se iniciarán los procedimientos para el cálculo de los ajustes. | UN | 16- يحدد استعراض فرادى قوائم الجرد المشاكل [من الدرجة الأولى]، ويحدد المشاكل التي يكون من المناسب تطبيق التعديلات بشأنها بموجب المادة 5-2 وبدء الإجراءات لحساب التعديلات. |
61. En el examen individual de los inventarios se identificarán los problemas [de primer orden] y aquellos que hagan aconsejable introducir ajustes de conformidad con el párrafo 2 del artículo 5, y se iniciarán los procedimientos para calcular los ajustes. | UN | 61- يحدد استعراض فرادى قوائم الجرد المشاكل [من الدرجة الأولى]، ويحدد المشاكل التي يكون من المناسب تطبيق التعديلات بشأنها بموجب المادة 5-2 وبدء الإجراءات لحساب التعديلات. |
2. Examen individual de los inventarios | UN | 2 - استعراضات فرادى قوائم الجرد |
c) Examen individual de los inventarios anuales. | UN | (ج) استعراض فرادى قوائم الجرد السنوية. |
c) Examen individual de los inventarios anuales. | UN | (ج) استعراض فرادى قوائم الجرد السنوية. |
13. El examen individual de los inventarios se hará en conjunto con el examen de [la cantidad atribuida], [los proyectos señalados en el artículo 6], [los cambios en los sistemas nacionales], [los cambios en los registros nacionales] señalados en la parte I de las presentes directrices. | UN | 13- يجري استعراض فرادى قوائم الجرد جنباً إلى جنب مع استعراض [الكميات المخصصة]، [المشاريع المدرجة تحت المادة 6]،[تغيرات النظم الوطنية]،[تغيرات السجلات الوطنية] على النحو المبين في الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية. |
10. La secretaría, con la asistencia de expertos seleccionados, llevará a cabo una síntesis y evaluación de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I para facilitar el examen comparativo de los datos de los inventarios y la información de otra índole de las distintas Partes, y para determinar las cuestiones que se habrán de considerar ulteriormente durante el examen individual de los inventarios. | UN | 10- تقوم الأمانة، بمساعدة الخبراء الذين يتم اختيارهم، بإجراء عملية توليف وتقييم لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بهدف تيسير النظر في بيانات قوائم الجرد والمعلومات الأخرى المقدمة من مختلف الأطراف، وتحديد القضايا التي يلزم متابعة النظر فيها أثناء استعراض فرادى قوائم الجرد. |
10. La secretaría llevará a cabo una síntesis y evaluación de los inventarios de gases de efecto invernadero presentados por las Partes del anexo I para facilitar el examen de los datos de los inventarios y la información de otra índole de las distintas Partes del anexo I, y para determinar las cuestiones que se habrán de considerar ulteriormente durante el examen individual de los inventarios. | UN | 10- تقوم الأمانة، بمساعدة الخبراء الذين يتم اختيارهم، بإجراء عملية توليف وتقييم لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بهدف تيسير النظر في بيانات قوائم الجرد والمعلومات الأخرى المقدمة من مختلف الأطراف، وتحديد القضايا التي يلزم متابعة النظر فيها أثناء استعراض فرادى قوائم الجرد. |
14. [El examen individual de los inventarios ofrecerá un examen detallado de las estimaciones de los inventarios así como de los procedimientos y las metodologías utilizados para preparar los inventarios de conformidad con las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios (FCCC/CP/1999/7), incluidas las revisiones aprobadas por la CP o la CP/RP.] | UN | 14- [تسمح استعراضات فرادى قوائم الجرد بإجراء فحص مفصل لتقديرات قوائم الجرد والإجراءات والمنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد وذلك وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم الجرد والواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (FCCC/CP/1999/7) أو أية تعديلات عليها من جانب مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.] |
11. Decide iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en 2003. | UN | 11- يقرر البـدء فـي الاستعــراض الفردي لقوائم الجرد لجميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
3. La CP decidió iniciar el examen individual de los inventarios de todas las Partes del anexo I en el año 2003. | UN | 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |