"individuales presentadas en virtud del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفردية المقدمة بموجب
        
    • الفردية في إطار
        
    • فردية قدمت إليها بموجب
        
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 202 131 UN سادساً - متابعة للبلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 202 170
    El Sr. Mariño ofreció al Comité un panorama general de la situación relativa a las quejas individuales presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    El Sr. Mariño ofreció al Comité un panorama general de la situación relativa a las quejas individuales presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención. UN وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    Aplica los procedimientos correspondientes a las quejas individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Aplica los procedimientos correspondientes a las quejas individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. محولة
    El derecho a la participación se ha ido definiendo con mayor detalle en sucesivas observaciones y conclusiones del Comité en el contexto de denuncias individuales presentadas en virtud del primer Protocolo Facultativo. UN وحظي الحق بالمشاركة بمزيد من التفصيل في الملاحظات والاستنتاجات التالية للجنة في سياق شكاوى فردية قدمت إليها بموجب البروتوكول الاختياري الأول.
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة للبلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 247-251 156
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 247 - 251 128 UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 247-251 156
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 225 - 232 111 UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 225-232 138
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo 255 - 261 149 UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري 255-261 187
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    VI. Seguimiento de las comunicaciones individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo UN سادساً - متابعة البلاغات الفردية المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري
    Aplica los procedimientos correspondientes a las quejas individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. ف - ٢
    g. Comité contra la Tortura. Sesenta informes sobre comunicaciones individuales presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención; 16 informes confidenciales relativos al procedimiento de investigación previsto en el artículo 20 de la Convención; 46 observaciones finales sobre informes de los Estados, y cuatro informes sobre los resultados de las investigaciones de denuncias de práctica sistemática de la tortura en Estados partes; UN ز - لجنة مناهضة التعذيب: ٠٦ تقريرا عن الرسائل الفردية في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية؛ و ٦١ تقريـرا سريا تتصــل بإجـــراءات التحقيق فــي إطــار المــادة ٠٢ مــن الاتفاقية، و ٦٤ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول؛ وأربعة تقارير عــن نتائـج التحقيقات في ممارسة التعذيب المنهجية المزعومة في الدول اﻷطراف.
    g. Comité contra la Tortura. Sesenta informes sobre comunicaciones individuales presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención; 16 informes confidenciales relativos al procedimiento de investigación previsto en el artículo 20 de la Convención; 46 observaciones finales sobre informes de los Estados, y cuatro informes sobre los resultados de las investigaciones de denuncias de práctica sistemática de la tortura en Estados partes; UN ز - لجنة مناهضة التعذيب: ٦٠ تقريرا عن الرسائل الفردية في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية؛ و ١٦ تقريـرا سريا تتصــل بإجـــراءات التحقيق فــي إطــار المــادة ٢٠ مــن الاتفاقية، و ٤٦ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول؛ وأربعة تقارير عــن نتائـج التحقيقات في ممارسة التعذيب المنهجية المزعومة في الدول اﻷطراف.
    El derecho a la participación se ha ido definiendo con mayor detalle en sucesivas observaciones y conclusiones del Comité en el contexto de denuncias individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo Nº 1. UN وحظي الحق بالمشاركة بمزيد من التفصيل في الملاحظات والاستنتاجات التالية للجنة في سياق شكاوى فردية قدمت إليها بموجب البروتوكول الاختياري رقم 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus