"infeliz" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعيدة
        
    • تعيسة
        
    • حزينة
        
    • غير سعيد
        
    • تعيس
        
    • حزين
        
    • تعيساً
        
    • بائسة
        
    • سعيداً
        
    • سعيده
        
    • حزيناً
        
    • بائس
        
    • تعساء
        
    • بائساً
        
    • حزينا
        
    Que eras feliz cuando vivías aquí antes pero desde que nos mudamos acá sólo he visto a una mujer infeliz que necesita controlarlo todo. Open Subtitles كم تكونين سعيدة بوجودكِ هنا .. ولكن منذ أن عدنا كل ما أراه امرأة حزينة تحاول السيطرة على كلّ شئ
    Todavía no veo a una doctora en esa habitación. Me está haciendo muy infeliz. Open Subtitles وما زلتُ لا أرى طبيبة بتلك الغرفة وهذا يجعلني غير سعيدة للغاية
    No tenía pensamientos en absoluto, sólo un deseo aplastante de no sentir nada nunca más no de ser infeliz nunca más". Open Subtitles لم أكن أفكر على الإطلاق فقط رغبة العارمة بألا أشعر بأي شيء مجدداً ألا أكون تعيسة بعد الآن
    Quien quiera que hizo esto probablemente sea infeliz desde hace mucho tiempo. Open Subtitles فمن فعل هذا على الأرجح كان غير سعيد لوقت طويل
    No puedo evitar el hecho de que estoy como agresivamente infeliz aquí. Open Subtitles لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا
    - Solo confía en mi. - Se lo ve muy infeliz, pobre criatura. Open Subtitles انه يثق بى انا فقط يبدو حزين , يا للمخلوق المسكين
    No es infeliz, ¿qué? Ella es un poco mandona. A él le parece bien. Open Subtitles ليس تعيساً إنها متسلطة بعض الشيء ، لكن يبدو أنه لا يمانع
    No quiero que seas infeliz por culpa mía. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Aprende a dejarte desear, o serás infeliz. Open Subtitles فلتتعلمي كيف تكوني مرغوبة وإلا فلن تكوني سعيدة
    Sólo diría cosas que me harían infeliz. Open Subtitles ساقول أشياء ستجعلني غير سعيدة إني قولتها
    Supongo que no me di cuenta que eras tan infeliz creciendo. ¡No! Open Subtitles أظنني لم أدرك أنكِ كنت تعيسة لهذا الحد وأنتِ تكبرين
    Si están casadas, ya no tendrán que permanecer en un matrimonio infeliz sufriendo abusos o violencia. UN ولن يتحتم عليهن، إذا تزوجن، الاستمرار في علاقة زوجية تعيسة أو مسيئة أو عنيفة.
    Mamá, ¿crees la falta de lujo es lo que me hace infeliz? Open Subtitles أنتي تظنين أن مايجعلني حزينة هو عدم إمتلاكي مثل هذه الاشياء الجيدة
    No es la falta de lujo lo que me hace infeliz. Open Subtitles إنه ليس الإفتقار الى الأشياء الحسنة التي تعجلني حزينة
    Y es infeliz en su trabajo y se descarga con sus estudiantes. Open Subtitles وهو غير سعيد في وظيفته وهو يُخرج ذلك على الطلاب
    Sólo pensé que tal vez si no lo hacías de la manera en que querías te resentirías y serías infeliz. Open Subtitles اعتقدت ربما إذا لم تقم بالأمر كما تريد ستكون حزين و تعيس من يعرف؟
    Realmente nunca supe todos los detalles, pero tu padre era muy infeliz, estaba muy enfadado. Open Subtitles ،لم أعرف أبداً بالتفاصيل الكاملة .. ولكن والدكِ كان تعيساً جداً، غاضباً جداً
    Debería haber sido completamente infeliz y avergonzada, lo sé que debería, pero no lo era. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون بائسة وشاعرة بالخجل ولكن لم يحدث هذا
    Y si alguien es infeliz, ...es imposible ver como pueden recibir una educación adecuada. Open Subtitles و إذا كان غير سعيداً من المستحيل رؤية كيف سيتلقى تعليماً مناسباً
    Me haces un lío y a veces me siento miserable, pero no me haces infeliz. Open Subtitles انت تعبث بتفكيري كثيرا وتجعلني اشعر بالبؤس احيانا, ولكنك لم تجعلني غير سعيده.
    No me extraña que fuera infeliz, le ordenaron envenenar a sus hombres. Open Subtitles لا عَجَب هو كَانَ حزيناً جداً حيث أُمِرَ بقَـتْل رجـالِه
    Sé que soy un infeliz, pero tengo algo de fe en mí. Open Subtitles أعرف أنني أحمق بائس ، ولكنني لديّ بعض الأمل لنفسي
    Si ella es infeliz, todos tienen que ser infelices. Open Subtitles إذا كانت تعيسة ، الجميع يجب أن يكونوا تعساء
    Si te sientes infeliz, puedes hablar conmigo. Open Subtitles إن كنت بائساً يمكنك التحدث إلي
    Papá, las tres hemos prometido no hacerte infeliz, no pelear contigo Open Subtitles أبي،نحن الثلاثة وَعدنَا ألا نجَعْلك حزينا أَبَداً لا شجار أبَداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus