La Organización debe realizar una labor más eficaz para poner la información al servicio de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وينبغي للمنظمة أن تقوم بعمل أكثر فعالية لوضع الإعلام في خدمة السلم والأمن الدوليين. |
Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
Se sugiere que las delegaciones presenten esta información al servicio de Protocolo y Enlace de las Naciones Unidas, oficina S-201B, con bastante antelación a la apertura de la Conferencia, de preferencia antes del 15 de agosto. | UN | ويقترح أن تقدم الوفود هذه المعلومات إلى دائرة المراسم والاتصال في اﻷمم المتحدة الموجودة في الغرفة S-201 B، قبل افتتاح المؤتمر وذلك في موعد من المفضل أن لا يتجاوز ١٥ آب/أغسطس. |
Proyecto de resolución A: La información al servicio de la humanidad | UN | مشروع القرار ألف: الإعلام في خدمة البشرية |
Proyecto de resolución A titulado " La información al servicio de la humanidad " | UN | مشروع القرار ألف، المعنون " الإعلام في خدمة الإنسانية " |
60/109 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 60/109 ألف المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
60/109 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 60/109 ألف المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
62/111 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 62/111 ألف المسائل المتعلقة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
62/111 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 62/111 ألف المسائل المتعلقة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
66/81 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 66/81 ألف المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
66/81 A Cuestiones relativas a la información: la información al servicio de la humanidad | UN | 66/81 ألف المسائل المتصلة بالإعلام: الإعلام في خدمة الإنسانية |
Sin que se proceda a votación, la Comisión aprueba el proyecto de resolución A, titulado “La información al servicio de la humanidad”, que figura en el documento A/69/21. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار ألف، المعنون " الإعلام في خدمة الإنسانية " الوارد في الوثيقة A/69/21 دون تصويت. |
La información al servicio de la humanidad | UN | الإعلام في خدمة الإنسانية |
La información al servicio de la humanidad | UN | الإعلام في خدمة الإنسانية |
La información al servicio de la humanidad | UN | الإعلام في خدمة الإنسانية |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A, titulado " La información al servicio de la humanidad " . | UN | تبت الجمعية الآن في مقرر بشأن مشروع القرار ألف، المعنون " الإعلام في خدمة الإنسانية " . |
Con criterio similar al aplicado a la División de Planificación y Presupuestación por Programas, la División de Contaduría General transferirá también los recursos de apoyo a la tecnología de la información al servicio de Operaciones de Información Financiera. | UN | وعلى غرار شعبة تخطيط البرامج والميزانية وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ستقوم شعبة الحسابات أيضا بتحويل موارد دعم تكنولوجيا المعلومات إلى دائرة عمليات المعلومات المالية. |
Sería difícil evitar los riesgos de utilización indebida de la información proporcionada por los centros de información al servicio de intereses políticos partidistas. | UN | وسيكون من الصعب تجنب مخاطر إساءة استخدام المعلومات التي توفرها مراكز المعلومات لخدمة أهداف سياسية. |