"información de las naciones unidas y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمم المتحدة للإعلام
        
    • لمعلومات الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم مع
        
    • اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم كما
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹعﻻمية
        
    • معلومات الأمم المتحدة
        
    • مركز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم
        
    Esas publicaciones se envían también a 71 centros de información de las Naciones Unidas y a 342 bibliotecas nacionales depositarias de 147 países. UN وتودع المنشورات أيضا لدى 71 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام و 342 مكتبة وطنية في 147 بلدا.
    En la actualidad, el Departamento tiene 40 puestos del cuadro orgánico en los centros de información de las Naciones Unidas y en las oficinas exteriores. UN ويوجد لدى الإدارة حاليا أربعين وظيفة فنية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية.
    El Departamento de Información Pública deberá también estudiar la justificación de las asignaciones de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas y evaluar las posibilidades de conseguir ahorros procurando obtener: UN وثمة حاجة أيضا لأن تستعر ض إدارة شؤون الإعلام المبرر المنطقي لتوزيع الموارد على مراكز الأمم المتحدة للإعلام ولتقييم خيارات تحقيق وفورات في التكاليف من خلال الحصول على:
    Centros de información de las Naciones Unidas y casas de las Naciones Unidas UN مراكز الأمم المتحدة للإعلام ودور الأمم المتحدة
    35. El presente informe se basa en un análisis completo de los dos primeros períodos de sesiones del EPU, incluida la documentación presentada con antelación (informes nacionales, compilación de la información de las Naciones Unidas y resumen de la información de los actores interesados), así como en los debates celebrados en el Grupo de Trabajo y en el contenido del documento sobre el resultado. UN 35- ويستند التقرير الحالي إلى تحليل كامل لأول دورتين من دورات الاستعراض الدوري الشامل، بما في ذلك الوثائق المقدمة مسبقاً (التقارير الوطنية، وتجميع لمعلومات الأمم المتحدة وخلاصة معلومات أصحاب المصلحة)، إضافة إلى النقاش الدائر في إطار الفريق العامل، ومضمون الوثيقة الختامية.
    La relación entre la Biblioteca Dag Hammarskjöld, los centros de información de las Naciones Unidas y las bibliotecas depositarias se establece en tres direcciones. UN وثمة علاقة ثلاثية البعد بين مكتبة داغ همرشولد ومراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكتبات الوديعة.
    También se distribuyeron materiales de prensa por la red de centros de información de las Naciones Unidas y se concertaron entrevistas. UN وقامت الشبكة الأوسع لمراكز الأمم المتحدة للإعلام أيضا بتوزيع مواد صحفية، ورُتّب لإجراء مقابلات صحفية.
    Servicio de información de las Naciones Unidas y Centro de Información de las Naciones Unidas UN دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام
    División de Comunicación Estratégica, incluidos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas y los componentes de información de las oficinas de las Naciones Unidas UN شعبة الاتصالات الاستراتيجية، بما في ذلك مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعناصر الخدمات والمعلومات في مكاتب الأمم المتحدة
    El programa se distribuyó a las oficinas de información de las Naciones Unidas y a emisoras de todo el mundo. UN وجرى توزيع البرنامج على الإذاعيين ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام حول العالم.
    Los Centros de información de las Naciones Unidas y los sitios web y programas del Departamento de Información Pública también desempeñan un papel esencial. UN وذكر أن مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمواقع الشبكية لإدارة شؤون الإعلام وبرامجها تقوم أيضا بدور حيوي.
    Orientación oportuna y eficaz de la red de centros de información de las Naciones Unidas y mejora de su acceso a las nuevas tecnologías de comunicaciones. UN وتقديم التوجيه ذي التوقيت المناسب والفعال إلى شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام والارتقاء بمستوى إمكانية وصولها إلى تكنولوجيا الاتصالات الحديثة.
    La divulgación de información pública se coordinó en todo el sistema por medio del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, y los centros de información de las Naciones Unidas coordinaron las actividades conjuntas en los planos local y regional. UN وجرى تنسيق الاتصال الإعلامي على نطاق المنظومة من خلال الأنشطة المشتركة التي تقوم بتنسيقها لجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام على الصعيدين المحلي والإقليمي.
    Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra, Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena y componente de información de los centros de información de las Naciones Unidas y las oficinas exteriores de las Naciones Unidas UN التنفيذ الميداني دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف، دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا ومراكز الأمم المتحدة للإعلام وعنصر الإعلام في المكاتب الميدانية للأمم المتحدة.
    También preparará y difundirá una versión del Plan de Acción de consulta fácil e impulsará su traducción al mayor número posible de idiomas por medio de las oficinas de los centros de información de las Naciones Unidas y de organizaciones de la sociedad civil. UN وسيقوم البرنامج بإنتاج وتوزيع صيغة ميسّرة الاستعمال من خطة العمل، وسيسهّل ترجمتها إلى أكبر عدد ممكن من اللغات المحلية من خلال مكاتب مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومنظمات المجتمع المدني.
    15.1 El Servicio de información de las Naciones Unidas y el Centro de Información de las Naciones Unidas están a cargo de un Jefe que rinde cuentas al Secretario Ejecutivo. UN 15-1 يرأس دائرة الأمم المتحدة للإعلام ومركز الأمم المتحدة للإعلام رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    Se expresó apoyo a la racionalización de los centros de información de las Naciones Unidas, y su comienzo en Europa, pero también se cuestionó la verdadera necesidad de esa racionalización. UN وبينما أُعرب عن التأييد لترشيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام بدءا بأوروبا، أثيرت مخاوف أيضا بشأن ما إذا كانت توجد أي حاجة حقيقية لهذا الترشيد.
    Mejora del acceso del público a la información de las Naciones Unidas y mejora de los mecanismos de presentación de informes UN تحسين إمكانية اطلاع الجمهور على معلومات الأمم المتحدة وتحسين آليات الإبلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus