"información de vuelo de ankara" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معلومات طيران أنقرة
        
    • معلومات الطيران لأنقرة
        
    • معلومات الطيران بأنقرة
        
    • أنقرة لمعلومات الطيران
        
    • معلومات الطيران التابعة لأنقرة
        
    • معلومات الطيران فوق أنقرة
        
    • معلومات الطيران في أنقرة
        
    Esa misma tarde, regresó a la región de información de vuelo de Ankara siguiendo el itinerario inverso. UN وبعد ظهر اليوم ذاته، عادت نفس الطائرة إلى منطقة معلومات طيران أنقرة متخذة مسارا عكسيا.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 7 de diciembre de 2004, un avión militar turco C-130 despegó del aeropuerto ilegal de Tymbou, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 من مطار تيمبو غير الشرعي، منتهكة بذلك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادره في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    Los cuatro aviones violaron el espacio aéreo de la República de Chipre, sobrevolando la zona ocupada de Karpasia antes de dirigirse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وقد انتهكت الطائرات الأربع المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    El 16 de marzo de 2004, un (1) avión militar turco CN-235 penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN في 16 آذار/مارس 2004، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادر في اتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Una de las aeronaves aterrizó en el aeropuerto ilegal de Tymbou y posteriormente ambas regresaron a la zona de información de vuelo de Ankara. UN وهبطت إحدى الطائرتين في مطار تيمبو غير القانوني، ثم عادتا كلتاهما إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Las cuatro aeronaves militares turcas violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, sobrevolando la zona ocupada de Karpasia antes de salir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وقد انتهكت الطائرات التركية الأربع المجال الجوي الوطني لجمهوريـة قبرص، حيث حلقت فوق منطقة كارباسيا المحتلة، قبل خروجها تجاه منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة.
    Los dos F-4 y los dos RF-4 salieron de la región de información de vuelo de Nicosia en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN وخرجت الطائرتان من طراز F-4 ومن طراز RF-4 من منطقة نيقوسيا في اتجاه منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó ese mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    Las aeronaves regresaron el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هاتان الطائرتان في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave regresó el mismo día a la región de información de vuelo de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة في نفس اليوم إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La formación violó el espacio aéreo de la República de Chipre al volar cerca de Akrotiri y sobre la zona ocupada de Karpasia, antes de dirigirse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وانتهك التشكيل المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق قرب منطقة أكروتيري وفوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل الخروج منها والاتجاه نحو منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    c) La aeronave militar turca de tipo desconocido despegó del aeropuerto ilegal de Krini, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN (ج) حلقت الطائرة العسكرية التركية التي لم يتم التعرف على طرازها من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص قبل أن تغادر إلى منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    El 18 de noviembre de 2004, un avión militar turco C-130 despegó del aeropuerto ilegal de Lefkoniko, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز C-130 من مطار ليفكونيكو غير الشرعي منتهكة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، قبل أن تغادره في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    Ese mismo día, el mismo avión militar turco penetró nuevamente en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria antes de aterrizar en el aeropuerto ilegal de Lefkoniko, desde donde partió el mismo día hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي نفس اليوم، دخلت الطائرة العسكرية نفسها منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا مرة أخرى منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، ومحلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الذي غادرته بعد ذلك في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة.
    El mismo día, un avión militar turco CN-235 penetró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de San Andrés antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي اليوم نفسه، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة أبوستولوس أندرياس المحتلة قبل مغادرتها باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    El 16 de diciembre de 2003, un avión militar turco CN-235 despegó del aeropuerto ilegal de Lefkoniko, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y sobrevoló la zona ocupada de Mesaoria antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2003، أقلعت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 من مطار ليفكونيكو غير الشرعي، منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة ميسوريا المحتلة قبل مغادرتها باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Por la tarde del mismo día, el avión regresó a la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي مساء ذات اليوم عادت إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Todas las aeronaves se alejaron en dirección hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وغادرت كلها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Esa misma formación de aeronaves militares turcas cometió una violación del espacio aéreo nacional de la República de Chipre al volar cerca de la zona de Akrotiri y sobre la zona ocupada de Karpasia, antes de salir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وانتهك نفس التشكيل من الطائرات العسكرية التركية المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلق قرب منطقة أكروتيري وفوق منطقة كارباسيا المحتلة، قبل خروجه متجها إلى منطقة معلومات الطيران التابعة لأنقرة.
    El avión mencionado violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Karpasia antes de salir en dirección de la región de información de vuelo de Ankara. UN وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلﱠقت فوق منطقة كارباسيا، التي خرجت منها بعد ذلك متجهة صوب منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة.
    Ese día dos aviones F-16 de la Fuerza Aérea de Turquía penetraron en la parte noroccidental de la región de información de vuelo de Nicosia en violación de las normas internacionales de circulación aérea, antes de regresar a la región de información de vuelo de Ankara. UN في ذلك اليوم دخلت طائرتان من طراز F16 تابعتان للسلاح الجوي التركي منطقة معلومات الطيران في شمال غربي نيقوسيا انتهاكا لﻷنظمة الدولية للملاحة الجوية قبل عودتها إلى منطقة معلومات الطيران في أنقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus