En las consultas oficiosas de la Comisión se ofrecerá información detallada sobre las necesidades estimadas de volumen de trabajo. | UN | وستقدم خلال المشاورات غير الرسمية للجنة معلومات مفصلة عن الاحتياجات التقديرية لحجم العمل. |
En el anexo II.C figura información detallada sobre las necesidades no periódicas. | UN | وترد في المرفق الثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات غير المتكررة. |
En los anexos II.A y II.C figura información detallada sobre las necesidades de esta partida. | UN | وترد في المرفقين الثاني ألف والثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة في إطار هذا البند. |
La Comisión Consultiva recibió información detallada sobre las necesidades de capacitación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. | UN | 12 - وتلقت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن احتياجات التدريب للفترة من 31 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. | UN | ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3. |
En la sección VIII se presenta información detallada sobre las necesidades de personal para la Misión. | UN | ويتضمن الفرع الثامن تفاصيل الاحتياجات من الموظفين لدى البعثة. |
Se proporcionó a la Comisión Consultiva información detallada sobre las necesidades operacionales. | UN | قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الاحتياجات التشغيلية. |
La información detallada sobre las necesidades de suministros y servicios figuran en el anexo II.A. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات للوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades de recursos para las aeronaves fletadas comercialmente. | UN | ويرد في المرفق الثاني - ألف، معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة لاستئجار الطائرات. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades para los servicios por contrata de información pública. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات الخاصة بالخدمات التعاقدية في مجال الإعلام في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. | UN | وترد في المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades periódicas. | UN | ويقدم المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتكررة. |
En el anexo II.A del presente informe figura información detallada sobre las necesidades por concepto de limpieza, conservación de las instalaciones y servicios de eliminación de residuos, entre otros. | UN | 33 - وتـرد في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات من خدمات التنظيف وصيانة المواقع وجمع القمامة وغير ذلك من الخدمات. |
En la parte II también se presenta el presupuesto de apoyo y se da información detallada sobre las necesidades revisadas en 2008 y 2009 para programas (PG), apoyo a los programas (AP) y gestión y administración (GA), y los puestos correspondientes. | UN | كما يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن الاحتياجات المنقحة لعامي 2008 و2009 من حيث البرامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة، والوظائف ذات الصلة. |
En el anexo del informe del Secretario General se resumen las necesidades relacionadas con los períodos de sesiones 12°, 13° y 14°, y en la sección II de dicho informe se brinda información detallada sobre las necesidades de cada una de las resoluciones y decisiones. | UN | ويرد في مرفق تقرير الأمين العام موجز الاحتياجات ذات الصلة بالدورات الثانية عشرة والثالثة عشرة والرابعة عشرة، فيما ترد في الفرع الثاني من ذلك التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات بموجب كل قرار ومقرر. |
Por último, la parte II presenta el presupuesto de apoyo y da información detallada sobre las necesidades en 2007 para Programas (PG), Apoyo a los Programas (AP) y la Gestión y Administración (GA), y los puestos correspondientes. | UN | وأخيراً، يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن احتياجات عام 2007 فيما يتعلق بالبرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة والوظائف ذات الصلة. |
Por último, en la parte II se presenta el presupuesto de apoyo y se da información detallada sobre las necesidades de 2007 para Programas (PG), Apoyo a los Programas (AP) y Gestión y Administración (GA), y los puestos conexos. | UN | وأخيراً، يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن احتياجات عام 2007 فيما يتعلق بالبرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة وما يتصل بذلك من وظائف. |
Por último, la parte II presenta el presupuesto de apoyo y da información detallada sobre las necesidades en 2008 y 2009 para Programas (PG), Apoyo a los Programas (AP) y Gestión y Administración (GA), y los puestos correspondientes. | UN | وأخيراً يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن احتياجات عامي 2008 و2009 فيما يتعلق بالبرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة، والوظائف ذات الصلة. |
En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales. | UN | ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٤,٧ ملايين دولار في إطار الباب ٣ عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة. |
En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades por concepto de suministros y servicios. | UN | ٤٢ - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف. |
En los cuadros 2 y 3 se presenta información detallada sobre las necesidades de personal. | UN | وترد في الجدولين 2 و 3 تفاصيل الاحتياجات من الموظفين. |
La investigación realizada por la organización facilita información detallada sobre las necesidades de mercado de países árabes y ayuda a encontrar productos que puedan satisfacer esas necesidades; asimismo, ofrece soluciones a los problemas económicos relacionados con el comercio. | UN | وتتضمن البحوث التي تجريها المنظمة معلومات تفصيلية عن احتياجات السوق في البلدان العربية، وهي تسهم في تحديد المنتجات التي يمكن أن تلبي تلك الاحتياجات، وتقدم حلولا للمشاكل الاقتصادية ذات الصلة. |