"información detallada sobre los resultados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معلومات مفصلة عن النتائج
        
    • معلومات مفصلة عن نتائج
        
    • معلومات تفصيلية عن النتائج
        
    • بمعلومات مفصلة عن نتائج
        
    • معلومات تفصيلية عن نتائج
        
    • معلومات تفصيلية عن التقدم المحرز
        
    • معلوماتٍ مفصّلة عن نتائج ما
        
    • المعلومات المفصلة عن نتائج
        
    Mi delegación estará encantada de dar información detallada sobre los resultados en el próximo período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN ويسر وفد بلادي أن يقدم معلومات مفصلة عن النتائج في الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    Asimismo, deberá proporcionarse información detallada sobre los resultados obtenidos, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 de la Convención. UN كما ينبغي، وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المتحققة.
    Algunas Partes proporcionaron información detallada sobre los resultados de encuestas realizadas para medir los conocimientos del público. UN وقد أوردت بعض الأطراف معلومات مفصلة عن نتائج الاستقصاءات التي أجرتها في مجال التوعية العامة.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre los resultados de estas intervenciones. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن نتائج هذه التدخلات الاستراتيجية.
    Pidió al Gobierno que proporcionara información detallada sobre los resultados alcanzados gracias a las diversas medidas adoptadas para combatir la trata de niños y sobre las dificultades encontradas durante su aplicación. UN وطلبت إلى الحكومة تقديم معلومات تفصيلية عن النتائج التي تحققت من خلال التدابير المختلفة التي اعتمدت لمكافحة الاتجار بالأطفال، وعن أية صعوبات تكتنف تنفيذ هذه التدابير.
    Se pide al Estado parte que proporcione al Comité información detallada sobre los resultados de esas investigaciones en su próximo informe periódico. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف موافاة اللجنة بمعلومات مفصلة عن نتائج تلك التحقيقات في تقريرها الدوري المقبل.
    En la sección II infra figura información detallada sobre los resultados de esas tres reuniones. UN وترد في الفرع ثانيا أدناه معلومات تفصيلية عن نتائج هذه الاجتماعات الثلاثة.
    Asimismo, deberá proporcionarse información detallada sobre los resultados obtenidos, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 de la Convención. UN كما ينبغي، وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المتحققة.
    Asimismo, deberá proporcionarse información detallada sobre los resultados obtenidos, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 de la Convención. UN كما ينبغي، وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المتحققة.
    Sírvanse proporcionar información detallada sobre los resultados de la encuesta y las medidas que se están adoptando para abordar la violencia contra la mujer. UN ويُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج التي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية والتدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة.
    Estos informes incluyen información detallada sobre los resultados específicos, calculados mediante los criterios cualitativos y cuantitativos establecidos. UN وهي تتضمن معلومات مفصلة عن النتائج الملموسة، التي تقاس بالمعايير النوعية والكمية المقررة.
    En varios anexos se incluye información detallada sobre los resultados operacionales y de los programas logrados durante el año, así como información financiera. UN وتعرض مجموعة من المرفقات معلومات مفصلة عن النتائج البرنامجية والتنفيذية التي تحققت خلال السنة، بالإضافة إلى معلومات مالية.
    Sírvase proporcionar información detallada sobre los resultados logrados, así como sobre los obstáculos a su aplicación efectiva, especialmente en las zonas más remotas, como se reconoce en el informe. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن النتائج المحققة، والعوائق التي تحول دون التنفيذ الفعال لخطة العمل، على نحو ما سُلم به في التقرير، ولا سيما في أنأى المناطق.
    El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe periódico incluya información detallada sobre los resultados de estas intervenciones. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن نتائج هذه التدخلات الاستراتيجية.
    Se pide al Estado parte que proporcione información detallada sobre los resultados del examen en curso. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن نتائج عملية الاستعراض الجاري.
    Se pide al Estado parte que proporcione información detallada sobre los resultados del examen en curso. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن نتائج عملية الاستعراض الجاري.
    También pide al Estado Parte que siga de cerca los efectos de las medidas adoptadas, observe la evolución de las tendencias, adopte las medidas correctivas necesarias y facilite en su próximo informe información detallada sobre los resultados alcanzados. UN واللجنة تدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن ترصد أثر التدابير المتخذة، وتتابع الاتجاهات مع مرور الوقت، وتتخذ التدابير التصحيحية، وتقدم في تقريرها القادم معلومات تفصيلية عن النتائج المحرزة.
    También pide al Estado Parte que siga de cerca los efectos de las medidas adoptadas, observe la evolución de las tendencias, adopte las medidas correctivas necesarias y facilite en su próximo informe información detallada sobre los resultados alcanzados. UN واللجنة تدعو أيضا الدولة الطرف إلى أن ترصد أثر التدابير المتخذة، وتتابع الاتجاهات مع مرور الوقت، وتتخذ التدابير التصحيحية، وتقدم في تقريرها القادم معلومات تفصيلية عن النتائج المحرزة.
    Se pide al Estado parte que facilite al Comité en su próximo informe periódico información detallada sobre los resultados a que se haya llegado en estas investigaciones. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف موافاتها بمعلومات مفصلة عن نتائج تلك التحقيقات في تقريرها الدوري المقبل.
    Se pide al Estado parte que facilite información detallada sobre los resultados del actual proceso de revisión en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج عملية الاستعراض الجارية في تقريرها الدوري المقبل.
    El Gobierno viene proporcionando información detallada sobre los resultados de sus actividades de concienciación, el número de menores que son dados de baja del ejército e información específica sobre esos menores, así como otros datos que interesan al equipo de las Naciones Unidas en el país y la Oficina de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados. UN وتقدم الحكومة معلومات تفصيلية عن التقدم المحرز في مجال أنشطة التوعية التي تنفذها وعدد القصر المسرحين من الخدمة العسكرية وبياناتهم الخاصة المحددة وغيرها من البيانات ذات الصلة، إلى فريق الأمم المتحدة القطري ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح.
    Debe proporcionar también información detallada sobre los resultados de las investigaciones de esas muertes, así como sobre las medidas aplicadas para evitar que vuelvan a ocurrir casos similares. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقدم معلوماتٍ مفصّلة عن نتائج ما أجري من تحقيقات في هذه الوفيات، وعما نُفذ من تدابير تلافياً لتكرار وقوع مثل هذه الحالات.
    La Asamblea General recibirá información detallada sobre los resultados de las evaluaciones, incluidos los informes de todas las misiones, como parte de la revisión. UN أما المعلومات المفصلة عن نتائج تقييمات الأثر، بما فيها تقارير جميع البعثات، فسوف تقدَّم إلى الجمعية العامة في إطار الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus