"información general sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • معلومات عامة عن
        
    • نظرة عامة على التعاون
        
    • معلومات عامة تتعلق
        
    • المعلومات العامة بشأن
        
    • المعلومات العامة المتعلقة
        
    • المعني بالإعلام
        
    • معلومات عامة بشأن
        
    Se proporcionó información general sobre la aplicación de las políticas y medidas. UN وقدمت معلومات عامة عن حالة تنفيذ السياسات والتدابير.
    vi) Material técnico: información general sobre la organización, sus actos y actividades, para el sitio de la UNCTAD en la Web; UN ' 6` المواد التقنية: معلومات عامة عن المنظمات، والمناسبات والأنشطة التي تعقدها، لموقع الأونكتاد؛
    información general sobre la CSS/CT en el sistema de las Naciones Unidas UN نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة
    información general sobre la CSS/CT en el sistema de las Naciones Unidas UN نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة
    La lista se divide en dos partes: la parte I contiene información general sobre la lista en lo que respecta a su mandato, preparación y contenido; y la parte II comprende la relación propiamente dicha de las actividades sobre el estado de derecho que actualmente realizan las Naciones Unidas. UN وينقسم الجرد إلى جزأين: يحتوي الجزء الأول على معلومات عامة تتعلق بالجرد من حيث ولايته وإعداده ومحتواه؛ ويتضمن الجزء الثاني جرد الأنشطة الراهنة للأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Se acordó que, en el futuro, el doctor Maguire compartirá la información general sobre la naturaleza de las lesiones, para que los resultados puedan reflejarse en estadísticas sobre el uso de munición AEP. UN واتفق على اقتسام الدكتور ماغواير، في أي حالة تحدث في المستقبل، المعلومات العامة بشأن طبيعة أية إصابات كيما يتسنى تجسيد النتائج في النهج المتعلقة باستخدام المقذوفات المخففة التأثير.
    i) Una sección de información general sobre la entidad informante; UN جزءاً يتناول المعلومات العامة المتعلقة بالكيان المبلغ؛
    65. Polonia es miembro de la Alianza Mundial entre Género y Medios (puede encontrarse información general sobre la labor de la Alianza en el párrafo 14). UN 65 - وبولندا عضو في التحالف العالمي بقيادة اليونسكو المعني بالإعلام والشؤون الجنسانية (GAMAG).
    32. Se creará una página especial de Internet para presentar información general sobre la Conferencia. UN 32- سوف يُستحدث موقع شبكي خاص من أجل توفير معلومات عامة عن المؤتمر.
    Pueden proporcionar información general sobre la eficiencia energética y las fuentes energéticas alternativas en sus comunidades. UN وبوسعهم توفير معلومات عامة عن الاقتصاد في الطاقة وموارد الطاقة البديلة في مجتمعاتهم المحلية.
    En la parte A del formato se solicita que se brinde información general sobre la Parte que somete el informe, como los detalles de contacto y el nombre del funcionario que somete el informe. UN ويطلب الجزء ألف من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات عامة عن الطرف المتقدم بالتقرير، مثل التفاصيل الخاصة بعناوين الاتصال به واسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير.
    Los informes que cita contienen información general sobre la situación en el país, pero no establecen que el autor correría personalmente un riesgo. UN فالتقارير التي يستشهد بها صاحب البلاغ تقدم معلومات عامة عن الوضع في بنغلاديش ولا تثبت أنه سيتعرض شخصياً للخطر.
    En cuanto a los derechos económicos, sociales y culturales, se presenta también información general sobre la situación de pobreza, inequidad, desempleo y desnutrición. UN وفيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يتضمن معلومات عامة عن حالة الفقر والإجحاف والبطالة وسوء التغذية.
    La División también había proporcionado información general sobre la manera en que la Comisión procedía con esas solicitudes de los Estados ribereños. UN وقدمت الشعبة أيضا معلومات عامة عن طريقة تعامل اللجنة مع ذلك النوع من الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية.
    I. información general sobre la CSS/CT en el sistema de las Naciones Unidas 53 UN الأول - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في منظومة الأمم المتحدة 78
    III. información general sobre la CSS y la CT en los MANUD disponibles actualmente 61 UN الثالث - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة
    IV. información general sobre la CSS y la CT en los informes anuales y los planes a mediano plazo UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل
    CESAO CESAP información general sobre la CSS y la CT en los MANUD disponibles actualmente UN نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الحالية المتاحة
    El documento básico común deberá contener información general sobre el Estado que lo presenta, el marco general de promoción y protección de los derechos humanos, e información general sobre la no discriminación, la igualdad y los recursos efectivos, con arreglo a lo dispuesto en las directrices armonizadas (HRI/GEN/2/Rev.4). UN وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات عامة عن الدولة مقدمة التقرير، وعن الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وكذلك معلومات عامة تتعلق بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة (HRI/GEN/2/Rev.4).
    El documento básico común deberá contener información general sobre el Estado que lo presenta, el marco general de promoción y protección de los derechos humanos, e información general sobre la no discriminación, la igualdad y los recursos efectivos, con arreglo a lo dispuesto en las directrices armonizadas (HRI/GEN/2/Rev.4). UN وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية الموحدة معلومات عامة عن الدولة مقدمة التقرير، وعن الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وكذلك معلومات عامة تتعلق بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة (HRI/GEN/2/Rev.4).
    El documento básico común deberá contener información general sobre el Estado que lo presenta, el marco general de promoción y protección de los derechos humanos, e información general sobre la no discriminación, la igualdad y los recursos efectivos, con arreglo a lo dispuesto en las directrices armonizadas (HRI/GEN/2/Rev.4). UN وينبغي أن تشمل الوثيقة الأساسية المشتركة معلومات عامة عن الدولة مقدمة التقرير، وعن الإطار العام لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وكذلك معلومات عامة تتعلق بعدم التمييز وبالمساواة ووسائل الانتصاف الفعالة وفقاً للمبادئ التوجيهية المنسقة (HRI/GEN/2/Rev.4).
    Letonia detallará sus actividades de información general sobre la cuestión de la lucha contra la discriminación en su próximo informe. UN وستُضمِّن لاتفيا تقريرها المقبل معلومات عن توفير المعلومات العامة بشأن مسائل مكافحة التمييز.
    i) Una sección para la información general sobre la(s) entidad(es) informante(s); UN جزءاً عن المعلومات العامة المتعلقة بالكيان المبلغ (الكيانات المبلغة)؛
    81. La República Bolivariana de Venezuela es miembro de la Alianza Mundial entre Género y Medios impulsada por la UNESCO (en el párrafo 14 puede encontrarse información general sobre la labor de la Alianza). UN 81 - وفنزويلا عضو في التحالف العالمي بقيادة اليونسكو المعني بالإعلام والشؤون الجنسانية (GAMAG).
    Se centran en proporcionar información general sobre la profesión de empresario para alentar a los participantes a adoptarla. UN وهي تشدد على تقديم معلومات عامة بشأن تنظيم المشاريع لتشجيع المشتركين على التفرغ لتنظيم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus