"información pública en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإعلامية في
        
    • الإعلام في
        
    • إعلامية في
        
    • اﻻعﻻمية في
        
    • واﻹعﻻم في
        
    • للإعلام في
        
    • إعلامية على
        
    • اﻻعﻻم في
        
    • الإعلامي في
        
    • إعلامي على
        
    • المعلومات العامة في
        
    • احتفاﻻ بيوم
        
    • إعلام في
        
    • الإعلامية المنشأة في
        
    • معلومات عامة عبر
        
    Actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, entre ellas la Campaña Mundial de UN الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك
    Recursos solicitados para actividades de información pública en otras secciones del presupuesto Número de puestos UN الموارد المطلوبة للأنشطة الإعلامية في إطار الأبواب الأخرى من الميزانية
    Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos UN تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان
    Belarús reconoce los esfuerzos desplegados por el Departamento de información pública en este sentido. UN وأعرب عن تقدير بيلاروس للجهود التي تبذلها إدارة الإعلام في هذا الصدد.
    Fondo Fiduciario para la expansión de las actividades de información pública en el Japón UN الصندوق الاستئماني لتوسيع أنشطة الإعلام في اليابان
    Actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, entre ellas la Campaña Mundial de Información sobre los Derechos Humanos: informe del Secretario General UN الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام
    Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre los Derechos Humanos: proyecto de resolución UN تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان: مشروع قرار
    Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos UN تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان
    Actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, UN الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية
    Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos UN تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان
    Examen de las actividades de información pública en las Naciones Unidas UN استعراض الأنشطة الإعلامية في الأمم المتحدة
    Supervisar interna y externamente la eficacia de las campañas de información pública en las operaciones de paz, y proponer medidas adecuadas para subsanar las deficiencias UN رصد الحملات الإعلامية في عمليات السلام داخليا وخارجيا، واقترح حلول ملائمة لعلاج أوجه القصور
    Desarrollo de actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos, en particular la Campaña Mundial de Información Pública sobre Derechos Humanos UN تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان
    :: Inclusión de una sección dedicada a la información pública en los informes del Secretario General UN :: فرع عن الإعلام في تقارير الأمين العام
    En el informe se reflejan asimismo las actividades que lleva a cabo el Departamento de información pública en el marco del programa. UN ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج.
    Fondo Fiduciario para ampliar las actividades de información pública en el Japón UN الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان
    En el párrafo 32, la Asamblea, también pide información sobre la participación del Departamento de información pública en el contexto de la aplicación de las recomendaciones del Secretario General sobre el establecimiento de las casas de las UN في الفقرة 32 طُلبت معلومات أيضا عن مشاركة إدارة الإعلام في سياق تنفيذ توصيات الأمين العام بشأن إقامة دور الأمم المتحدة.
    El INSTRAW también desarrollaba actividades de información pública en el país anfitrión y en Nueva York. UN كما اضطلع المعهد بأنشطة إعلامية في كل من البلد المضيف ونيويورك.
    El año pasado, el sitio de la red en la web fue galardonado como uno de los 10 primeros sitios de información pública en África. UN وفي العام الماضي حصل موقع الشبكة على الإنترنت على جائزة المواقع العشرة الأوائل للإعلام في أفريقيا.
    :: Creación y puesta en marcha de una campaña de información pública en los medios de difusión locales de todo Kosovo en apoyo al diálogo directo, con material impreso y audiovisual, con el apoyo de campañas a nivel municipal UN :: تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية على نطاق كوسوفو بوسائط الإعلام المحلية لدعم الحوار المباشر عن طريق وسائل الإعلام المطبوعة والسمعية والبصرية على مستوى البلديات
    La MONUC ha reforzado su presencia de información pública en Bunia con el establecimiento de un estudio de Radio Okapi y una emisión local diaria. UN فقد عززت البعثة وجودها الإعلامي في بونيا من خلال فتح استوديو لإذاعة أوكابي وبدء خدمة إذاعية محلية يومية.
    :: Asesoramiento al Programa Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración sobre la ejecución de un programa nacional de información pública en apoyo del programa de reconciliación y reintegración comunitaria UN :: تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعلامي على الصعيد الوطني دعما لبرنامج إعادة الإدماج في المجتمع والمصالحة المجتمعية
    123. La acción de acceso a la información pública, contemplada en el artículo 91, tiene por objeto garantizar el acceso a la información pública en los casos que se ha denegado de forma expresa o tácita o cuando se la ha proporcionado de forma incompleta y no es fidedigna. UN 123- والهدف من طلب إتاحة المعلومات العامة، الذي نصت عليه المادة 91، هو ضمان الوصول إلى المعلومات العامة في القضايا التي لم يُسمح فيها بالاطلاع على هذه المعلومات صراحةً أو ضمناً، أو عندما تكون المعلومات المقدمة ناقصة أو غير موثوق بها.
    Cuatro puestos del Servicio Móvil que incluyen un cámara en Kinshasa y auxiliares de información pública en Lubumbashi, Mbandaka y Kindu. UN أربع وظائف للخدمة الميدانية تتألف من مصور في كينشاسا ومساعد إعلام في لوبومباشي ومبانداكا وكيندو.
    Estimación para 2006: funcionan oficinas de información pública en ocho ministerios pertinentes UN تقديرات عام 2006: شروع المكاتب الإعلامية المنشأة في 8 وزارات مختصة في العمل
    :: Difusión de programas semanales de información pública en la televisión y la radio afganas; sesiones informativas periódicas para la prensa; organización de mesas redondas sobre cuestiones de interés para los medios de comunicación UN :: بث معلومات عامة عبر هيئة الإذاعة والتلفزيون الأفغانية أسبوعيا؛ وعقد جلسات إحاطة منتظمة للصحفيين؛ وتنظيم اجتماعات موائد مستديرة بشأن المسائل التي تهم الصحافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus