Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية غرفة مقاصة لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
información Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes** | UN | آلية غرفة مقاصة لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة** |
En respuesta a esa petición, la Secretaría, en colaboración con la ONUDI y el UNITAR y con el apoyo financiero del FMAM, elaboró nuevos documentos de orientación para ayudar a las Partes en la elaboración, la actualización y el examen de sus planes de aplicación con información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes incluidos en 2009 y 2011. | UN | 26 - واستجابةً لذلك الطلب وضعت الأمانة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وبدعم مالي من مرفق البيئة العالمية، وثائق توجيه جديدة لمساعدة الأطراف في وضع واستكمال واستعراض خطط التنفيذ الخاصة بها بمعلومات تتعلق بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة في عامي 2009 و2011. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 4 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes** | UN | آلية تبادل المعلومات لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة*** |
intercambio de información Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes | UN | آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة** |
El párrafo 4 señala que la Secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتنص الفقرة 4 على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
En relación con este tema se hizo referencia a lo estipulado en el párrafo 4 del artículo 9 del Convenio, a saber, que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 51 - طبقاً للبند، تم لفت الانتباه إلى النص في المادة 9، الفقرة 4، من الاتفاقية بأنه ينبغي أن تعمل الأمانة كمركز لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
La primera reunión de la Conferencia de las Partes tuvo ante sí el documento UNEP/POPS/COP.1/15 sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 3 - وكان معروضاً أمام الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/15 عن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
La primera reunión de la Conferencia de las Partes tuvo ante sí el documento UNEP/POPS/COP.1/15 sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | 3 - وكان معروضاً على الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/15 بشأن آلية تبادل المعلومات لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes establece que la Secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية. |
La Conferencia tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/COP.1/15). | UN | 31 - تعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن آلية مقاصة لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.1/15). |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Tal como se hace referencia en la nota de la secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes que figura en el documento UNEP/POPS/COP.3/13, en la presente nota figura un proyecto revisado preparado por la secretaría de un plan estratégico para establecer procedimientos para el funcionamiento del mecanismo de intercambio de información en el marco del Convenio de Estocolmo. | UN | كما أُشير في مذكرة الأمانة عن آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/13، يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع منقح أعدته الأمانة، لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم. |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio estipula que: " La secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales " . | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 على ما يلي: " تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. " |
El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales. | UN | 1 - تنص الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة على أن " تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية " . |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/COP.4/19) y sobre una propuesta de la posible función del mecanismo de intercambio de información en los planos nacional y regional (UNEP/POPS/COP.4/20). | UN | 25 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة بشأن الآلية الخاصة بتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.4/19)، وبشأن اقتراح يتعلق بالدور المحتمل لآلية تبادل المعلومات على الصعيدين الوطني والإقليمي (UNEP/POPS/COP.4/20). |
La Conferencia de las Partes tiene ante sí notas de la Secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/COP.5/19) y sobre una propuesta de documento de orientación sobre mecanismos de intercambio de información en los ámbitos regional y nacional (UNEP/POPS/COP.5/INF/50). | UN | 25 - ينظر مؤتمر الأطراف في مذكرتين من الأمانة بشأن آلية مركز تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.5/19)، وبشأن وثيقة توجيهية عن آليات مراكز تبادل المعلومات الإقليمية (UNEP/POPS/COP.5/INF/50). |