"información sobre reuniones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تغطية الاجتماعات
        
    • المعلومات المتعلقة بالاجتماعات
        
    • معلومات عن الاجتماعات
        
    • بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات
        
    La Sección de Información sobre Reuniones divulga por medio de resúmenes escritos las deliberaciones de la Asamblea y de sus órganos subsidiarios. UN ويقدم قسم تغطية الاجتماعات تغطية خطية موجزة لنشاط الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية.
    El oficial prestó apoyo a los medios de difusión y emitió cuatro comunicados de prensa, que fueron transmitidos por la Sección de Información sobre Reuniones del Departamento. UN وقدم الموظف دعما إعلاميا، وأصدر أربع نشرات صحفية أعدها قسم تغطية الاجتماعات التابع للإدارة.
    El oficial prestó apoyo a los medios de difusión y emitió cuatro comunicados de prensa, que fueron transmitidos por la Sección de Información sobre Reuniones del Departamento. UN وقدم الموظف دعما إعلاميا وأصدر أربع نشرات صحفية، أعدها قسم تغطية الاجتماعات التابع للإدارة.
    Presentar Información sobre Reuniones en tiempo real utilizando grandes pantallas de plasma en lugar de los rótulos manuales de la cartelera de reuniones. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات في الوقت الحقيقي على شاشات بلازمية عملاقة بدلا من الإعلان عنها في صفائح توضع يدويا.
    La Información sobre Reuniones anteriores del Grupo se puede consultar en sus informes anteriores presentados a la Comisión de Estadística. UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن الاجتماعات السابقة للفريق في تقاريره السابقة المقدمة إلى اللجنة الإحصائية.
    Se redujo también la Información sobre Reuniones y la publicación de boletines de prensa, ante la imposibilidad de mantener el nivel y la calidad de las actividades programadas previstos en los mandatos con una reducción de los recursos como la efectuada durante el bienio. UN وحدث أيضا تقلص في تغطية الاجتماعات وفي إنتاج النشرات الصحفية، إذ استحال اﻹبقاء على المستوى والنوعية المطلوبين لﻷنشطة المبرمجة عندما خفضت الموارد بذلك القدر أثناء فترة السنتين.
    Información sobre Reuniones. La Sección de Prensa emitió un total de 479 boletines de prensa sobre derechos humanos en francés e inglés durante el período en examen. UN 69 - تغطية الاجتماعات - خلال الفترة قيد الاستعراض أصدر قسم الصحافة ما مجموعه 479 بلاغا صحفيا عن حقوق الإنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Ello ha sido posible gracias a una mayor cooperación entre el Servicio de Internet y las secciones de Información sobre Reuniones y de radio de las Naciones Unidas -- colaboración que utiliza de forma eficiente las capacidades lingüísticas y de generación de noticias e información de la División. UN وقد أنجز هذا العمل بفضل التعاون المتزايد بين دائرة شبكة الإنترنت وقسم تغطية الاجتماعات وقسم إذاعة الأمم المتحدة، وهو تعاون سمح بالاستخدام الفعّال لقدرات الشُّعبة في مجال اللغة والأنباء والإعلام.
    La Sección de Información sobre Reuniones publicó comunicados de prensa en inglés y francés sobre la materia, que incluían notas a los corresponsales y el mensaje del Secretario General. UN وأصدر قسم تغطية الاجتماعات نشرة صحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية عن الموضوع، بما في ذلك تقديم ملاحظات إلى المراسلين ورسالة من الأمين العام.
    De conformidad con las disposiciones actuales, la Sección de Información sobre Reuniones proporciona una cobertura completa y detallada de reuniones y conferencias intergubernamentales en francés e inglés, los dos idiomas de trabajo de la Secretaría. UN وفي إطار الترتيبات الحالية، يوفر قسم تغطية الاجتماعات تغطية كاملة وشاملة للاجتماعات والمؤتمرات الحكومية الدولية باللغتين الإنكليزية والفرنسية، وهما لغتا العمل في الأمانة العامة.
    También emitió cuatro comunicados de prensa a través de su Sección de Información sobre Reuniones y los distribuyó a la red de centros de información de las Naciones Unidas para su difusión local. UN وأصدرت أربعة بيانات صحفية أعدها قسم تغطية الاجتماعات التابع للإدارة وعمّمها على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل نشرها محليا.
    La principal novedad es la creación en el seno de la División de un nuevo servicio de planificación y promoción que funcionará como centro de enlace para la planificación de grandes conferencias y estrategias de información, así como de actividades dirigidas a la sensibilización del público y de las necesidades conexas de Información sobre Reuniones. UN والتجديد الرئيسي هو إنشاء دائرة جديدة، في داخل الشعب، للتخطيط والترويج، من المقرر أن تصبح مركز اتصال لتخطيط المؤتمرات الكبيرة واستراتيجيات اﻹعلام، وكذلك اﻷنشطة الرامية إلى توعية الجمهور، والاحتياجات المرتبطة بذلك في مجال تغطية الاجتماعات.
    2.1.1 Sección de Información sobre Reuniones UN ٢ - ١ - ١ قسم تغطية الاجتماعات
    La División sigue siendo un vínculo importante entre las Naciones Unidas y los medios de difusión internacionales gestionando las credenciales de los representantes de esos medios, promoviendo los contactos con ellos y proporcionándoles espacio para trabajar y acceso a la Información sobre Reuniones y actividades diversas. UN وتواصل الشعبة المذكورة أداء دور همزة الوصل الهامة بين اﻷمم المتحدة ووسائل اﻹعلام الدولية من خلال ما تقوم به من عمليات اعتماد الصحفيين وتعزيز الاتصالات معهم وتقديم الخدمات لهم بما في ذلك إتاحة الحيز المخصص للعمل وتهيئة السبل التي تتيح لﻹعلاميين تغطية الاجتماعات والفعاليات.
    Cualquier opción, excepto la reproducción de las actividades relacionadas con idiomas que actualmente realiza la Sección de Información sobre Reuniones en francés o inglés, implicará necesariamente una demora en la publicación de los boletines de prensa en los demás idiomas o una cobertura menos completa. UN 3 - وسوف يؤدي أي خيار غير تكرار عمليات قسم تغطية الاجتماعات التي تجرى حاليا بالانكليزية أو الفرنسية إلى تأخير إصدار البيانات الصحفية باللغات الأخرى و/أو إلى التغطية غير الكاملة.
    Un pequeño grupo de personal básico, asignado a la Sección de Información sobre Reuniones, adaptaría los boletines de prensa detallados -- reduciéndolos a sus elementos esenciales -- del francés o el inglés a los otros idiomas oficiales. UN 9 - ستقوم مجموعة من الموظفين الأساسيين الملحقين بشعبة تغطية الاجتماعات بإعداد البيانات الصحفية الشاملة باللغات الرسمية الأخرى الصادرة بالانكليزية أو الفرنسية - بعد قصرها على أهم العناصر.
    Por lo tanto, el costo total de la traducción de la producción actual de la Sección de Información sobre Reuniones a un solo idioma oscilaría entre 936.750 dólares y 1.723 millones de dólares por año y, a los cuatro idiomas, entre 3.747 millones y 6.894 millones por año. UN وعلى ذلك فإن التكلفة الكلية لترجمة النواتج الحالية لقسم تغطية الاجتماعات إلى لغة واحدة سوف تتراوح بين 750 936 دولارا و 1.723 مليون دولار سنويا وإلى أربع لغات تتراوح بين 3.747 و 6.894 ملايين من الدولارات سنويا.
    Presentar Información sobre Reuniones y actos en grandes pantallas de plasma. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات على شاشات بلازمية عملاقة.
    Presentar Información sobre Reuniones y eventos en los televisores de circuito cerrado desde una oficina central. UN عرض المعلومات المتعلقة بالاجتماعات والمناسبات على دائرة تلفزيونية مغلقة، من موقع مركزي للعمل.
    Difusión de Información sobre Reuniones UN بث المعلومات المتعلقة بالاجتماعات
    34. En el portal de conocimientos de ONU-SPIDER figuran noticias pertinentes y actualizadas y un calendario de actividades con Información sobre Reuniones, conferencias y cursos prácticos. UN 34- تتضمَّن بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر أخباراً ذات صلة ومحدَّثة وجدولاً زمنيًّا بالأحداث يحتوي على معلومات عن الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل.
    Difundir Información sobre Reuniones y otras informaciones útiles para delegados y misiones mediante Internet. UN الاستعانة بالانترنت لتزويد المندوبين والبعثات بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات وغيرها من المعلومات المفيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus