"información utilizadas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات المستخدمة
        
    • المعلومات التي استخدمت
        
    Fuentes de información utilizadas para los Indicadores UN مصادر المعلومات المستخدمة في وضع المؤشرات
    En el capítulo II se facilita más información acerca de las fuentes de información utilizadas y el procedimiento de síntesis. UN ويتضمن الفصل الثاني معلومات إضافية عن مصادر المعلومات المستخدمة والنهج المتبع في إعداد العرض التوليفي.
    Además, las fuentes de información utilizadas no son totalmente fiables. UN وعلاوة على ذلك، ليست مصادر المعلومات المستخدمة معولا عليها تماما.
    En el anexo II, figuran las referencias de las fuentes de información utilizadas para la elaboración de la presente nota. UN ترد في المرفق الثاني المراجع المتعلقة بمصادر المعلومات المستخدمة في إعداد هذه المذكرة.
    1) Enumere las fuentes de información utilizadas para realizar el inventario de PCDD/PCDF. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات التي استخدمت في وضع قائمة جرد الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور
    ii) Seleccione las fuentes de información utilizadas para el año de referencia seleccionado. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    ii) Seleccione las fuentes de información utilizadas para el año de referencia seleccionado. UN ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة.
    iv) Las fuentes de información utilizadas para preparar el informe final. UN مصادر المعلومات المستخدمة في صياغة التقرير النهائي.
    El aumento del número de fuentes de información utilizadas y la participación de una amplia variedad de interlocutores en el examen de los resultados de las actividades de recopilación de datos se traducirá probablemente en unos mecanismos de recopilación y una interpretación de datos más satisfactorios. UN ويرجّح أن تؤدي زيادة عدد مصادر المعلومات المستخدمة وإشراك فئات مختلفة من الجماهير في دراسة نتائج تمارين جمع البيانات إلى تحسين آليات جمع البيانات وتحسين تفسيرها.
    Centrar la atención en aumentar el número de fuentes de información utilizadas y lograr la participación de diversos interlocutores pertinentes en el examen de los resultados de las actividades de recopilación de datos probablemente fomentará la recopilación y mejorará la interpretación de esos datos. UN ومن المرجح أن يؤدي التركيز على زيادة مصادر المعلومات المستخدمة وإشراك مختلف الجهات الفاعلة ذات الصلة في النظر في نتائج عمليات جمع البيانات هذه إلى تحسين جمع البيانات وتعزيز تفسيرها.
    1) Facilite las fuentes de información utilizadas para elaborar el inventario del pentaclorobenceno. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور.
    1) Facilite las fuentes de información utilizadas para elaborar el inventario del hexaclorobenceno. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين السداسي الكلور.
    1) Facilite las fuentes de información utilizadas para elaborar el inventario del pentaclorobenceno. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور.
    1) Facilite las fuentes de información utilizadas para elaborar el inventario del hexaclorobenceno. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين السداسي الكلور.
    e) Una descripción de la información y de las fuentes de información utilizadas en la formulación del informe final. UN (ه) وصف للمعلومات ومصادر المعلومات المستخدمة في صياغة التقرير النهائي.
    e) Las fuentes de información utilizadas para preparar el informe final. UN (ه) مصادر المعلومات المستخدمة في وضع التقرير النهائي.
    e) Las fuentes de información utilizadas para preparar el informe final. UN (ه) مصادر المعلومات المستخدمة في وضع التقرير النهائي.
    e) Las fuentes de información utilizadas para preparar el informe final. UN (ه) مصادر المعلومات المستخدمة في وضع التقرير النهائي.
    15. También se presenta información reunida por la UNODC en forma de fichas de datos de los países, con enlaces a las fuentes de información utilizadas. UN 15- ويقدِّم التقرير أيضاً معلومات جمعها المكتب في شكل صحائف قطرية،() مع وَصْلات بمصادر المعلومات المستخدمة.
    1) Enumere las fuentes de información utilizadas para realizar el inventario de PCDD/PCDF. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات التي استخدمت في وضع قائمة جرد الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور
    49. En respuesta a una pregunta sobre las fuentes de la información utilizadas para preparar el informe de la Secretaría, se explicó que se había incluido información de los 33 informes nacionales presentados en virtud del artículo 15 del Convenio antes de la fecha límite del 31 de agosto de 2014, así como comunicaciones adicionales recibidas antes del 16 de septiembre de 2014, fecha en la cual 44 Partes habían presentado ya sus informes. UN 49 - ورداً على سؤال يتعلق بمصدر المعلومات التي استخدمت في إعداد تقرير الأمانة، تم إيضاح أنه اشتمل على معلومات من 33 تقريراً وطنياً قُدمت بموجب المادة 15 من الاتفاقية في موعد أقصاه 31 آب/أغسطس 2014، علاوة على مراسلات إضافية وصلت قبل 16 أيلول/سبتمبر 2014، وفي ذلك الوقت، كان 44 طرفاً قد قدمت تقاريرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus