"información y el examen de la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعلومات واستعراض التنفيذ
        
    • المعلومات واستعراض تنفيذ
        
    • بالمعلومات واستعراض التنفيذ
        
    También se formuló una recomendación para su presentación a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones, sobre procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación. UN ووضعت اللجنة أيضا توصية أخرى لتقديمها إلى المؤتمر اﻷول لﻷطراف تتعلق بإجراءات إبلاغ المعلومات واستعراض التنفيذ.
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación de la Convención UN اﻹجراءات بشأن تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    La secretaría desempeñará la función de centro de facilitación y de intercambio de información proporcionando datos a los asociados, a fin de cumplir con mayor eficacia su mandato de fomentar la capacidad y prestar asistencia a las Partes, para la comunicación de información y el examen de la aplicación de la Convención. UN وستنهض الأمانة بدور جهة تسهيل وبدور غرفة مقايضة لتوفير المعلومات للأطراف، بغية النهوض بولايتها بفعالية أكبر لتوفير بناء القدرات والمساعدة الأطراف، من أجل ايصال المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    La capacitación a nivel nacional y regional sobre determinados aspectos de la reunión de información y el examen de la aplicación sería también un componente clave. UN كما أن من شأن التدريب على الصعيدين الوطني والإقليمي في مختلف جوانب جمع المعلومات واستعراض التنفيذ أن يكون أحد العناصر الأساسية كذلك.
    A/AC.241/49 Nota de la Secretaría sobre los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación UN A/AC.241/49 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    Contiene un proyecto de decisión revisado de la Conferencia de las Partes sobre la comunicación de información y el examen de la aplicación de la Convención en el que se reflejan las deliberaciones efectuadas por el Grupo de Trabajo II durante el octavo período de sesiones del Comité, así como un proyecto de recomendación del Comité a la Conferencia de las Partes. UN وهي تتضمن مشروع مقرر منقحاً لمؤتمر اﻷطراف بشأن تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ يعكس المداولات التي جرت في الفريق العامل الثاني أثناء الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، ومشروع توصية من لجنة التفاوض الحكومية الدولية الى مؤتمر اﻷطراف.
    En la segunda sección, en que figura la metodología propuesta, se esbozan y explican las directrices concretas enunciadas en la decisión 11/COP. 1 sobre los procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación. UN أما الفرع الثاني، المعنون المنهجية المقترحة، فهو يسدد ويفسر المبادئ التوجيهية المحددة المنصوص عليها في المقرر 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ.
    Desde que la Conferencia de las Partes aprobó, en su noveno período de sesiones, la nueva metodología y el nuevo calendario para el sistema de examen del desempeño y evaluación de la aplicación, se produjo un importante cambio de paradigma en la comunicación de información y el examen de la aplicación previstos en la Convención, lo cual llevó a la evaluación y vigilancia de la degradación de las tierras y la desertificación. UN ومنذ أن اعتمدت في الدورة التاسعة المنهجية الجديدة والجدول الزمني الجديد لأغراض استعراض الأداء وتقييم نظام التنفيذ، تحققت نقلة نوعية مهمة في نقل المعلومات واستعراض التنفيذ في إطار الاتفاقية، مما أدى إلى تقييم ورصد تدهور الأراضي والتصحر.
    El Comité aprobó un proyecto de decisión (A/AC.241/WG.I(8)L.3) titulado " Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación " (véase apéndice II, decisión 8/8). UN ٢٥ - اعتمدت اللجنة مشروع مقرر )A/AC.241/WG.II(8)/L.3( معنون " إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ " )انظر التذييل الثاني، المقرر ٨/٨(.
    A/AC.241/WG.II (8)/L.3 Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo II, titulado " Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación " UN A/AC.241/WG.II(8)/L.3 ٢ مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني، عنوانه " إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ "
    70. Por último, a fin de asegurar la coherencia y la debida aplicabilidad, la CP tal vez desee declarar sin efecto todas sus decisiones anteriores que estén en contradicción con las que haya adoptado en sus períodos de sesiones octavo y noveno en relación con la comunicación de información y el examen de la aplicación. UN 70- أخيراً، من أجل ضمان الاتساق وقابلية التطبيق المناسبة، قد يود مؤتمر الأطراف أن يعلن أن جميع قراراته السابقة التي تتعارض مع القرارات التي اتخذها في دورتيه الثامنة والتاسعة فيما يتعلق بالإبلاغ عن المعلومات واستعراض التنفيذ لم تعد سارية المفعول.
    c) Procedimientos para la comunicación de información y el examen de la aplicación: de conformidad con la decisión 9/12, el Grupo tendrá ante sí el documento A/AC.241/68 que contiene un informe sobre la labor relativa a los parámetros e indicadores destinados a medir los progresos en la aplicación de la Convención. UN )ج( إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ: وفقاً لمقرر اللجنة ٩/٢١، ستُعرض على الفريق الوثيقة A/AC.241/68 التي تتضمن تقريراً آخر عن العمل الجاري بشأن المعايير والمؤشرات اللازمة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    20. Muchos artículos de la Convención y muchas decisiones de la CP contienen disposiciones sobre la comunicación de información y el examen de la aplicación. El examen de la información por parte del CRIC se ha concebido, de hecho, como una plataforma de intercambio de información impulsada y respaldada por las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención. UN 20- ترد الأحكام المتعلقة بإبلاغ المعلومات واستعراض التنفيذ في العديد من مواد الاتفاقية() ومقررات مؤتمر الأطراف().وتعتبر عملية استعراض المعلومات من جانب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية منبراً لتقاسم المعلومات تدعمه وتيسره مؤسسات الاتفاقية والهيئات الفرعية().
    65. En su declaración, la Presidenta de la Conferencia señaló que la reunión de información y el examen de la aplicación de la Convención y sus Protocolos estaban estrechamente relacionados entre sí. UN 65- لاحظت رئيسة المؤتمر، في كلمتها، أن جمع المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها هما موضوعان متشابكان.
    6. En la guía se ofrecía información de antecedentes y se explicaban los procedimientos para la comunicación de la información y el examen de la aplicación de la Convención, un proyecto de metodología y el proceso que se podía seguir y que se adaptaría a las necesidades particulares de cada país Parte, así como un esquema y una explicación de las directrices concretas de la decisión 11/COP.1. UN 6- وقد تضمن الدليل المساعد معلومات أساسية وشرحاً لإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية، ومنهجية مقترحة، وعملية يمكن اتباعها مع تكييفها مع الاحتياجات الخاصة لكل بلد من البلدان الأطراف، فضلاً عن مخطط عام وتفسير للمبادئ التوجيهية المحددة المنصوص عليها في المقرر 11/م أ-1.
    Se ha propuesto que, en el futuro, la comunicación de información y el examen de la aplicación se basen en los tres elementos principales siguientes: UN وتكفي الإشارة إلى المقترح الذي مفاده ضرورة أن يستند الإبلاغ بالمعلومات واستعراض التنفيذ مستقبلاً إلى العناصر الأساسية الثلاثة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus