"informar al respecto a la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية
        
    • تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة
        
    • تقارير عن ذلك إلى الجمعية
        
    • تقرير عن ذلك إلى الجمعية
        
    • توافي الجمعية
        
    • وإبلاغ الجمعية
        
    14. Decide también seguir examinando esta cuestión e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 14 - تقرر أيضا أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    10. Decide seguir examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su 53º período de sesiones. UN ٠١ - تقرر مواصلة دراسة مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دروتها الثالثة والخمسين.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٢٠ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    17. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٧ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    d) Estudiar las condiciones en los restantes territorios no autónomos y en fideicomiso, por ejemplo mediante el envío de misiones visitadoras, e informar al respecto a la Asamblea General; UN )د( دراسة اﻷحوال في اﻷقاليم المتبقية المشمولة بالوصاية والتي لا تتمتع بالحكم الذاتي عن طريق وسائل منها إيفاد بعثات زائرة إلى تلك اﻷقاليم وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    El orador insta a la Caja a incrementar esas inversiones y a informar al respecto a la Asamblea. UN وحث الصندوق على زيادة هذه الاستثمارات وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    Se expresó la opinión de que los órganos intergubernamentales debían considerar cada propuesta e informar al respecto a la Asamblea General antes de adoptar medidas. UN ٣٨ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للهيئات الحكومية الدولية أن تنظر في كل اقتراح على حدة وأن توافي الجمعية العامة بتقرير عنه قبل اتخاذ أي إجراء.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ٢٠ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    12. Decide seguir examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٢ - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    21. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ٢١ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها الرابعة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الخامسة والخمسين.
    14. Decide seguir examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 14 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها الخامسة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والخمسين.
    16. Decide seguir examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 16 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها السادسة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين.
    18. Decide seguir examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 18 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    20. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها السابعة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    19. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٩ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    19. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٩ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    d) Estudiar las condiciones en los restantes Territorios no autónomos, incluido el envío de misiones visitadoras, e informar al respecto a la Asamblea General; UN )د( دراسة اﻷحوال فيما تبقى من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عن طريق وسائل منها إيفاد بعثات زائرة إلى تلك اﻷقاليم وتقديم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    8. Decide continuar el examen de la cuestión del Territorio no autónomo de Guam e informar al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في مسألة إقليم غوام غير المتمتع بالحكم الذاتي وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Se expresó la opinión de que los órganos intergubernamentales debían considerar cada propuesta e informar al respecto a la Asamblea General antes de adoptar medidas. UN ٣٨ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للهيئات الحكومية الدولية أن تنظر في كل اقتراح على حدة وأن توافي الجمعية العامة بتقرير عنه قبل اتخاذ أي إجراء.
    Si se decide utilizar el enfoque del " sistema de puntuación equilibrada " , habrá que definirlo y explicarlo e informar al respecto a la Asamblea General cuanto antes. UN وإذا تقرر استعمال نهج النظام ' المتوازن لتقييم التقدم المحرز` فإن من المتعين توسيعه وإكمال معالمه وإبلاغ الجمعية العامة به في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus