Posteriormente, el Presidente presentó el informe al Secretario General. | UN | وبعد ذلك قدّم الرئيس هذا التقرير إلى الأمين العام. |
Cuando el Grupo de Contacto haya presentado el informe al Secretario General, concluirá el mandato de la Troika. | UN | وبعد أن يقدم فريق الاتصال التقرير إلى الأمين العام، ستنتهي ولاية اللجنة الثلاثية. |
El Grupo dejará de existir tan pronto se presente el informe al Secretario General. | UN | وسينتهي وجود الفريق بمجرد تقديم التقرير إلى الأمين العام. |
La presentación del informe al Secretario General de las Naciones Unidas por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | تقدم وزارة الشؤون الخارجية التقرير إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos Gobiernos. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del. Estado de Kuwait. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. | UN | 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وحكومة جمهورية العراق، وكل من الحكومات المعنية. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los respectivos gobiernos. | UN | 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى كل حكومة معنية. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. | UN | 6- يرجو من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. | UN | 5- يرجو من الأمين التنفيذي أن يتيح نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى دولة الكويت. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. | UN | 5- يطلب من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وحكومة دولة الكويت. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno del Estado de Kuwait. | UN | 5- يطلب من الأمين التنفيذي أن يرسل نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وحكومة دولة الكويت. |
6. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y al Gobierno de Kuwait. | UN | 6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وإلى حكومة دولة الكويت. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos respectivos. | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام وإلى حكومة جمهورية العراق وكل حكومة معنية. |
5. Pide al Secretario Ejecutivo que facilite un ejemplar del informe al Secretario General, al Gobierno de la República del Iraq y a cada uno de los gobiernos correspondientes. | UN | 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة من التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة جمهورية العراق، وإلى كل حكومة معنية. |
Piden a la Presidenta en ejercicio que transmita el presente informe al Secretario General de las Naciones Unidas y al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para su examen urgente, | UN | يطلبون الى الرئيس الحالي أن يحيل هذا التقرير الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والى رئيس مجلس اﻷمن كيما يُنظر فيه على وجه الاستعجال ، |
No obstante, cabe señalar que las deliberaciones de la Junta se reseñan en un breve informe al Secretario General y no representan la conclusión de un programa anual de investigación. | UN | غير أنه ينبغي الإشارة إلى أن المناقشة التي يجريها المجلـــس تختزل فـــي تقرير موجز يقدم إلى الأمين العام وأنها لا تمثل خلاصة برنامج البحث السنوي. |
En su 11° informe al Secretario General, la Comisión se sintió obligada a | UN | وفي تقريرها الحادي عشر الذي قدمته إلى الأمين العام، شعرت اللجنة بأنها مضطرة |
Tan pronto se reciban esas respuestas se podrá presentar un informe al Secretario General y comunicar a los Estados Miembros los resultados a su debido tiempo y como procede. | UN | وقال إنه لدى ورود هذه الردود سيقدم تقرير إلى اﻷمين العام كما ستنقل النتائج إلى الدول اﻷعضاء في الوقت المناسب وفي الشكل المناسب. |
Por consiguiente, el Secretario General envió un equipo compuesto de tres personas que permaneció en la República Dominicana del 19 al 24 de mayo de 1994 y presentó su informe al Secretario General el 27 de mayo de 1994. | UN | وبناء على ذلك، أوفد اﻷمين العام فريقا من ثلاثة أشخاص، قام بزيارة الجمهورية الدومينيكية من ١٩ إلى ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، وقدم تقريره إلى اﻷمين العام في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤. |
La OSSI presentó un informe al Secretario General en el que apoyaban las denuncias y recomendaba que se adoptaran las medidas apropiadas al respecto. | UN | وقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقريرا إلى الأمين العام أيَّد فيه الادعاءات وأوصى باتخاذ الإجراءات المناسبة طبقا لذلك. |