"informe consolidado sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الموحد عن
        
    • تقرير موحد عن
        
    • التقرير الموحد بشأن
        
    • التقرير الموحد المتعلق
        
    • التقرير الموحد للأمين العام عن
        
    • كتقرير موحّد عن
        
    • بالتقرير الموحد عن
        
    • في التقرير الموحد
        
    • تقريرا موحدا عن
        
    Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس.
    informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس
    informe consolidado sobre administración pública y desarrollo; UN تقرير موحد عن اﻹدارة العامة والتنمية؛
    informe consolidado sobre administración pública y desarrollo; UN تقرير موحد عن اﻹدارة العامة والتنمية؛
    Informe del Secretario General relativo al informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN تقرير الأمين العام عن التقرير الموحد بشأن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    El Consejo tendrá ante sí el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2003 para ayudarle a examinar la labor de las comisiones orgánicas. UN وسيعرض على المجلس التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية في عام 2003 لمساعدته في استعراض عملها.
    informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas se examinan en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. UN تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية.
    informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2001 UN التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001
    informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    El pasado año, el Consejo no aprobó ninguna resolución basada en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. UN 64 - وفي العام المنصرم، لم يتخذ المجلس أي قرار استنادا إلى التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية.
    El Consejo examinará los resultados de las comisiones orgánicas sobre la base de sus informes y del informe consolidado sobre la labor de las comisiones. UN وسينظر المجلس في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية على أساس تقاريرها فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها.
    A este respecto, el Consejo tendrá ante sí un informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. UN وفي هذا الصدد، سيكون معروضا على المجلس تقرير موحد عن عمل اللجان الفنية.
    El presente es un informe consolidado sobre la aplicación durante los dos últimos años de todas las resoluciones sobre Centroamérica. UN هذا تقرير موحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى المتخذة على مدار العامين الماضيين.
    Preparación de un informe consolidado sobre los logros del fondo fiduciario del PNUD para las cuestiones de género UN إصدار تقرير موحد عن الإنجازات التي حققها الصندوق الاستئماني للشؤون الجنسانية التابع للبرنامج الإنمائي
    Informe del Secretario General relativo al informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2003 UN تقرير الأمين العام عن التقرير الموحد بشأن أعمال اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), designada órgano a cargo de la gestión de las tareas relacionadas con el capítulo 16 por el Comité Interinstitucional sobre el Desarrollo Sostenible, se ha encargado de preparar el presente informe consolidado sobre la ejecución del programa relativo a la gestión ecológicamente racional de la biotecnología. UN ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي حددتها اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة لتكون جهة اﻹدارة للمهمة فيما يتعلق بالفصل ١٦، مسؤولة عن إعداد هذا التقرير الموحد بشأن تنفيذ البرنامج المعني باﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.
    A/60/126 (Part II) - El riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio - Informe del Secretario General (informe consolidado sobre los temas 94 y 100) UN (Part II) A/60/126 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط - تقرير الأمين العام (التقرير الموحد بشأن البندين 94 و 100)
    El informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas no ha recibido una atención sistemática en los períodos de sesiones del Consejo. UN لم يحظ التقرير الموحد المتعلق بعمل اللجان الفنية بالاهتمام بصورة منتظمة في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en 2002 (E/2002/73); UN (د) التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 (E/2002/73)؛
    Una vez finalizado el glosario servirá tanto de informe consolidado sobre los GNSS como de recurso para ser utilizado dentro y fuera del Comité. UN وحالما توضع اللمسات الأخيرة للمسرد، فإنه سينشر كتقرير موحّد عن النظم العالمية لسواتل الملاحة ويصبح مورداً للمعلومات للاستعمال داخل وخارج اللجنة الدولية.
    En cuanto al informe consolidado sobre la labor de la Organización, solicitado por la delegación de la Federación de Rusia de conformidad con la resolución 60/283 de la Asamblea General, el Sr. Chen entiende que en la resolución se hace referencia a un prototipo en que se solicitan observaciones sobre el contenido y el estilo, en lugar de un documento para ser examinado. UN وفيما يتعلق بالتقرير الموحد عن أعمال المنظمة الذي طلبه الاتحاد الروسي وفقا لقرار الجمعية العامة 60/283، قال إنه يفهم أن القرار يشير إلى نموذج أولي يقتضي التعليق عليه من ناحية المضمون والشكل وليس كوثيقة للنظر فيها حاليا.
    20. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe consolidado sobre la aplicación de la presente resolución; UN 20 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا موحدا عن تنفيذ هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus