Se ha avanzado en los temas de la universalización y el Programa de Patrocinio y se ha examinado el informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación. | UN | وقد حققت تقدماً في موضوعَي العالمية وبرنامج الرعاية، ونظرت في تقرير وحدة دعم التنفيذ. |
Examen del informe de la Dependencia de | UN | النظر في تقرير وحدة دعم التنفيذ |
Arbil Sulaimāniya Fuente: informe de la Dependencia de observación multidisciplinaria, de 28 de mayo de 1997. | UN | المصدر: تقرير وحدة المراقبة المتعددة التخصصات المؤرخ ٨٢ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Como se indicó en el informe de la Dependencia de 2004, a lo largo de los años muchos estudios han examinado las condiciones en que los funcionarios realizan ese tipo de viajes. | UN | وكما يلاحظ في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2004، ركزت دراسات كثيرة أجريت على مدى السنوات على معايير تحديد درجات السفر التي تطبق على الموظفين خلال هذا النوع من السفر. |
El representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China, observó en el informe de la Dependencia de Evaluación Independiente que la ONUDD no tenía en cuenta realmente la evolución, las operaciones ni el crecimiento de las oficinas extrasede. | UN | ولاحظ ممثل السودان، وهو يتكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أن تقرير وحدة التقييم المستقل يفيد بأن المكتب لم يتكيّف بحق مع تطور مكاتبه الميدانية وعملياتها ونموها. |
El observador de Egipto, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, observó basándose en el informe de la Dependencia de Evaluación Independiente que la ONUDD no tenía en cuenta realmente la evolución, las operaciones y el crecimiento de las oficinas extrasede. | UN | ولاحظ ممثل مصر، وهو يتكلّم نيابة عن مجموعة الـ77 والصين، أن تقرير وحدة التقييم المستقل يفيد بأن المكتب لم يتكيّف بحق مع تطور مكاتبه الميدانية وعملياتها ونموها. |
informe de la Dependencia de APOYO A LA APLICACIÓN CORRESPONDIENTE A 2008 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2008 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2008. | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2008 |
El informe de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios indicaba que no se habían podido verificar 818 artículos en uso, valorados en 4,85 millones de dólares, y no se habían podido encontrar 512 artículos, valorados en 0,62 millones de dólares, cuyo paso a pérdidas y ganancias estaba pendiente. | UN | أوضح تقرير وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون أنه تعذر التحقق من 818 بندا قيد الاستعمال تبلغ قيمتها 4.85 مليون دولار، في حين تعذر العثور على 512 بندا قيد الشطب تبلغ قيمتها 0.62 من المليون من الدولارات. |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2009 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2009 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2009. Presentado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2009 - مقدم من وحدة دعم التنفيذ |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2010 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2010 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2010. Presentado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2010 - مقدم من وحدة دعم التنفيذ |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2011 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2011 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación - Presentado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ - مقدم من وحدة دعم التنفيذ |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2011 presentado por la Dependencia de Apoyo a la Aplicación | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2011 - مقدم من وحدة دعم التنفيذ |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2012 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2012 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2012 | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2012 |
informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación correspondiente a 2012. | UN | تقرير وحدة دعم التنفيذ لعام 2012. |
d) Examen del informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. | UN | (د) النظر في التقرير المتعلق بوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
34. La Reunión expresó su reconocimiento por el informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y la labor que había llevado a cabo. | UN | ٣٤- وأعرب الاجتماع عن تقديره لتقرير وحدة دعم التنفيذ وللأعمال التي اضطلعت بها الوحدة. |