informe de la Directora Ejecutiva sobre su visita al Afganistán y al Pakistán | UN | تقرير المديرة التنفيذية عن زيارتها إلى أفغانستان وباكستان |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
En consecuencia, el Consejo de Administración tendrá a la vista, para su examen, el informe de la Directora Ejecutiva sobre ese tema especial. | UN | وتبعاً لذلك، سيكون معروضاً على مجلس الإدارة تقرير المديرة التنفيذية بشأن ذلك الموضوع الرئيسي الخاص للنظر فيه. |
informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial | UN | تقرير المديرة التنفيذية بشأن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre los servicios de interpretación in situ en Gigiri, NairobiUNEP/GC.17/3. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن توفير خدمات ترجمة فورية في الموقع في جيجيري، نيروبي)٦٧(؛ |
40. En el párrafo 1 de su decisión 18/27 A, de 25 de mayo de 1995, el Consejo de Administración tomó nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre Vigilancia Mundial, vigilancia y evaluación ambientales, así como de los documentos de información conexos. | UN | ٤٠ - وبموجب الفقرة ١ من مقرره ١٨/٢٧ ألف المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥، أحاط مجلس اﻹدارة علما بتقرير المديرة التنفيذية عن رصد اﻷرض، والرصد والتقييم البيئيين، والوثائق ذات الصلة. |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Convenio de Basilea; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اتفاقية بازل؛ |
Habiendo considerado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el segundo período de sesiones del Foro Urbano Mundial, | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، |
Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
Adición: informe de la Directora Ejecutiva sobre el tercer período de sesiones del Foro Urbano Mundial: nota de la secretaría | UN | إضافة: تقرير المديرة التنفيذية عن الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي: مذكرة من الأمانة |
El Presidente se refirió al informe de la Directora Ejecutiva sobre las actividades de ONUHábitat, que figura en el documento HSP/GC/22/2. | UN | 5 - وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير المديرة التنفيذية بشأن أنشطة موئل الأمم المتحدة، المبينة في الوثيقة HSP/GC/22/2. |
Los informes de los directores regionales sobre acontecimientos recientes y especialmente el informe de la Directora Ejecutiva sobre la situación en Liberia recordaban a todos los miembros de la Junta la importancia de la labor del UNICEF sobre el terreno. | UN | ثم قال إن تقارير المديرين اﻹقليميين بشأن اﻷحداث اﻷخيرة، ولا سيما تقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة في ليبريا، تذكر جميع أعضاء المجلس بأهمية العمل الذي أنجزته اليونيسيف في هذا المجال. |
Los informes de los directores regionales sobre acontecimientos recientes y especialmente el informe de la Directora Ejecutiva sobre la situación en Liberia recordaban a todos los miembros de la Junta la importancia de la labor del UNICEF sobre el terreno. | UN | ثم قال إن تقارير المديرين اﻹقليميين بشأن اﻷحداث اﻷخيرة، ولا سيما تقرير المديرة التنفيذية بشأن الحالة في ليبريا، تذكر جميع أعضاء المجلس بأهمية العمل الذي أنجزته اليونيسيف في هذا المجال. |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre convenios y protocolos internacionales relativos al medio ambienteUNEP/GC.18/23 y Corr.1 y Add.1 y 2. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية في ميدان البيئة)٤٢(؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre la aplicación de las normas ambientales por las instituciones militaresUNEP/GC.18/6 y Add.1. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن تطبيق المعايير البيئية في المنشآت العسكرية)٥١(؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el papel de la mujer en el medio ambiente y el desarrolloUNEP/GC.19/9. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن دور المرأة في البيئة والتنمية)١٧(؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛ |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el Programa de desarrollo y examen periódico del derecho ambiental; | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج تطوير القانون البيئي واستعراضه دوريا؛ |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre la ejecución del Plan de Acción para combatir la desertificación en 1993-1994, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١، |
1. Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre innovaciones en los servicios de conferenciasUNEP/GC.18/10. | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية المتعلق بالتطورات الجديدة في خدمات المؤتمرات)٨٣(؛ |
informe de la Directora Ejecutiva sobre 2001: aspectos principales de los programas e informe sobre las actividades de creación de capacidad nacional* | UN | تقرير المديرة التنفيذية لعام 2001: معالم البرنامج والتقرير المتعلق بأنشطة بناء القدرات الوطنية |
Toma nota del informe de la Directora Ejecutiva sobre el proceso de programación del Fondo de Población de las Naciones Unidas (DP/FPA/1997/9); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن عملية البرمجة في صندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/9)؛ |
2. Toma nota con reconocimiento del informe de la Directora Ejecutiva sobre nuevas cuestiones ambientales; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا البيئية اﻵخذة في الظهور)١٣(؛ |
informe de la Directora Ejecutiva sobre la utilización de las contribuciones y las exenciones del pago de costos (Artículos XII.4 y XIII.4 (g) del Reglamento General) (para información) | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن استخدام المساهمات والإعفاءات من التكاليف (المادتان 12-4 و13-4 (ز) من اللائحة العامة) (للعلم) |
los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat): informe de la Directora Ejecutiva sobre la marcha de los trabajos | UN | موئل الأمم المتحدة: التقرير المرحلي للمدير التنفيذي |
Habiendo examinado el informe de la Directora Ejecutiva sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenibleUNEP/GC.18/27 y Corr.1. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية حول البيئة والتنمية المستدامة)٩(، |
1. Acoge con satisfacción el informe de la Directora Ejecutiva sobre 2003 (DP/FPA/2004/9, Part I; Part I, Add.1; y Part II); | UN | 1 - يرحب بتقرير المديرة التنفيذية لعام 2003 (DP/FPA/2004/9، الجزء الأول؛ الجزء الأول، الإضافة 1، والجزء الثاني)؛ |