VIII. APROBACION DEL informe de la Junta sobre SU | UN | اعتماد تقرير المجلس عن دورته الثالثة عشرة |
En el informe de la Junta sobre el estado financiero del UNITAR correspondiente a 1993 se ofrecen más detalles. | UN | ويمكن الوقوف على تفاصيل أخرى في تقرير المجلس عن البيانات المالية لليونيتار لعام ١٩٩٣. |
APROBACIÓN DEL informe de la Junta sobre SU 14º PERÍODO DE SESIONES | UN | اعتماد تقرير المجلس عن دورته الرابعة عشرة |
La Junta podría autorizar al Relator a que prepare, bajo la dirección del Presidente, el informe de la Junta sobre su octava reunión ejecutiva. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، باعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة. |
La Junta tal vez desee autorizar al Relator, bajo la autoridad del Presidente, a que prepare el informe de la Junta sobre su 18º período extraordinario de sesiones. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر، تحت سلطة الرئيس، بأن يعد تقرير المجلس عن دورته الاستثنائية الثامنة عشرة. |
Tema 11 - Aprobación del informe de la Junta sobre su 43º período de sesiones | UN | البند ١١ اعتماد تقرير المجلس عن دورته الثالثة واﻷربعين |
Tema 6 - informe de la Junta sobre su 13ª reunión ejecutiva | UN | البند ٦ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة |
Tema 9 - informe de la Junta sobre su 14ª reunión ejecutiva | UN | البند ٩: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الرابعة عشرة |
Tema 6 - informe de la Junta sobre su 15ª reunión ejecutiva | UN | البند ٦ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة |
Tema 6 - informe de la Junta sobre su 15ª reunión ejecutiva | UN | البند ٦: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة عشرة |
G. Aprobación del informe de la Junta sobre su 43º período de sesiones | UN | اعتماد تقرير المجلس عن دورته الثالثة واﻷربعين |
Tema 8 - informe de la Junta sobre su 16ª reunión ejecutiva | UN | البند ٨ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة عشرة |
El informe de la Junta sobre su 16ª reunión ejecutiva será preparado después de terminada la reunión bajo la autoridad del Presidente. | UN | سيُعﱠد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة عشرة بعد الدورة تحت سلطة من الرئيس. |
Tema 7 - informe de la Junta sobre su 18ª reunión ejecutiva | UN | البند ٧ تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثامنة عشرة |
Tema 8 - informe de la Junta sobre su 18ª reunión ejecutiva | UN | البند ٨: تقرير المجلس عن دورته الثامنة عشرة |
Tema 7 - informe de la Junta sobre su 19ª reunión ejecutiva | UN | البند ٧: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة |
Tema 7 - informe de la Junta sobre su 21ª reunión ejecutiva | UN | البند 7 تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الحادية والعشرين |
Tema 7: informe de la Junta sobre su 25ª reunión ejecutiva | UN | البند 7: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الخامسة والعشرين |
Tema 5: informe de la Junta sobre su 23ª reunión | UN | البند 5: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة والعشرين |
El representante del Pakistán sugirió que se presentase un resumen sucinto del informe de la Junta sobre el ACNUR. | UN | 4 - ومضى قائلا إن ممثل باكستان اقترح تقديم موجز واف عن تقرير المجلس بشأن المفوضية. |
Por consiguiente, se prevé que el Consejo transmita directamente a la Asamblea el informe de la Junta sobre la segunda parte de su 42º período de sesiones. | UN | ولذلك، يتوقع أن يحيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى الجمعية مباشرة تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الثانية واﻷربعين. |
La Comisión Consultiva toma nota del informe de la Junta sobre el UNITAR y no tiene observaciones que formular al respecto. | UN | ٢ - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير المجلس عن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وليس لديها أي تعليقات عليه. |
Se sugiere que el informe de la Junta sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de 1988 correspondiente a 1999 (E/INCB/1999/4) se examine al mismo tiempo que el informe principal de la Junta para 1999. | UN | ومن المقترح أن ينظر في تقرير الهيئة عن سنة ٩٩٩١ بشأن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ (E/INCB/1999/4) في نفس الوقت مثل التقرير الرئيسي الذي تعده الهيئة عن سنة ٨٩٩١. |
La Comisión se propone volver a ocuparse de esta cuestión cuando examine el informe de la Junta sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y cuando considere la financiación de cada una de esas operaciones en su período de sesiones de febrero y marzo de 2003. | UN | وهي تعتزم متابعة هذا الأمر أثناء نظرها في دورتها التي ستعقد في شباط/فبراير وآذار/مارس 2003، في تقرير المجلس المتعلق بعمليات حفظ السلام وفي مسألة تمويل كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة. |
En los párrafos que figuran a continuación, la Comisión Consultiva subraya diversas cuestiones fundamentales relativas al informe de la Junta sobre las Naciones Unidas. | UN | وفي الفقرات الواردة أدناه، تسلط اللجنة الاستشارية الضوء على عدد من المسائل الأساسية المتعلقة بتقرير المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة. |
8. Aprobación del informe de la Junta sobre su 19° período de sesiones. | UN | ٨ - اعتماد تقرير مجلس اﻷمناء عن دورته التاسعة عشرة. |
* El presente documento es una versión mimeografiada del informe de la Junta sobre su 13ª reunión ejecutiva, que se publicará posteriormente como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 15 (A/51/15), Vol. | UN | * هذه الوثيقة استنساخ لتقرير المجلس عن دورته التنفيذية الثالثة عشرة. وسوف يصدر التقرير فيما بعد بوصفه الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الملحق رقم ١٥ )A/51/15(، المجلد اﻷول. |