"informe de la república de corea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير جمهورية كوريا
        
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de las medidas enunciadas en la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير جمهورية كوريا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803
    En el informe de la República de Corea sólo se menciona un caso concreto en que se ha obtenido reparación por un delito de tortura. UN ٦٠ - ويذكر تقرير جمهورية كوريا حالة واحدة محددة تم فيها الحصول على الانتصاف في جريمة تعذيب.
    El Comité acoge con satisfacción el informe de la República de Corea y aprecia la regularidad con que el Estado parte presenta sus informes. UN ٧٤ - ترحب اللجنة بتقديم تقرير جمهورية كوريا وتعرب عن ارتياحها لتقديم الدولة الطرف تقاريرها بانتظام.
    Se ha señalado al orador que el informe de la República de Corea a otro de los organismos de vigilancia sugiere que las leyes especiales prevalecen sobre las obligaciones contraídas en virtud de los tratados internacionales. UN وقد لفت نظره أن تقرير جمهورية كوريا إلى جهاز رصد آخر يوحي بأن بعض القوانين لها الأسبقية على الالتزامات بموجب المعاهدات الدولية.
    informe de la República de Corea UN تقرير جمهورية كوريا
    Tercer informe de la República de Corea UN تقرير جمهورية كوريا الثالث
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN تقرير جمهورية كوريا المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1718 (2006)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de las medidas establecidas en la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن 1747 (2007)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de las medidas previstas en la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ التدابير المبينة في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1737 (2006)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 1874 (2009) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1874 (2009)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    informe de la República de Corea sobre las medidas adoptadas para aplicar los párrafos 9, 10, 15 y 17 de la resolución 1970 (2011) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ أحكام الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 2094 (2013) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    informe de la República de Corea sobre la aplicación de la resolución 2127 (2013) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2127 (2013)
    En el informe de la República de Corea (E/CONF.94/INF.46) se señalaba que en la República de Corea los nombres geográficos se recopilaban sobre el terreno y se documentaban desde 1958. UN 121 - أشار تقرير جمهورية كوريا (E/CONF.94/INF.46) إلى أنه تم القيام في جمهورية كوريا بجمع التسميات الجغرافية في الميدان وتوثيقها منذ عام 1958.
    El proyecto de ley de lucha contra el terrorismo que se esbozaba en el cuarto informe de la República de Corea, y que contenía disposiciones relativas a los atentados con bomba, fue abandonado a la conclusión de la 16ª legislatura de la Asamblea Nacional en mayo de 2004. UN لقد استُبعِد مشروع قانون مكافحة الإرهاب المجمل في تقرير جمهورية كوريا الرابع، والذي اشتمل على أحكام تتصل بالهجمات الإرهابية بالقنابل، لما انتهت فترة ولاية الجمعية الوطنية السادسة عشرة في أيار/مايو 2004.
    En el informe de la República de Corea se describía cómo, desde 2003, el Instituto Nacional de Información Geográfica, con la colaboración de los gobiernos locales, había elaborado un sistema de gestión de nombres geográficos (véase E/CONF.101/116/Add.1). UN 99 - وعرض تقرير جمهورية كوريا بإيجاز كيف قام المعهد الوطني للمعلومات الجغرافية منذ عام 2003 بمشاركة الإدارات المحلية بتطوير نظام لإدارة الأسماء الجغرافية (انظر E/CONF.101/116/Add.1).
    La Misión Permanente de la República de Corea ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) y, en relación con su nota de fecha 7 de febrero de 2007, tiene el honor de presentar el informe de la República de Corea sobre la aplicación de las medidas previstas en la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشاة بموجب القرار 1737 (2006)، وبالإشارة إلى رسالته المؤرخة 7 شباط/فبراير 2007، تتشرف أن ترفق طيه تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ التدابير المبينة في قرار مجلس الأمن 1737 (2006) (انظر المرفق).
    La Misión Permanente de la República de Corea ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) y, en relación con la nota de este último de fecha 29 de junio de 2009, tiene el honor de transmitir el informe de la República de Corea sobre las medidas que ha adoptado para aplicar la resolución 1874 (2009) (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة تحياتها لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، وبالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 29 حزيران/ يونيه 2009، تتشرف بأن تحيل تقرير جمهورية كوريا عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ القرار 1874 (2009) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus