La cooperación técnica y el desarrollo de los recursos humanos en la esfera del transporte marítimo, los puertos y el transporte multimodal: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | التعاون التقني وتنمية الموارد البشرية في مجال النقل البحري والموانئ والنقل المتعدد الوسائط: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Examen del programa de trabajo de la Comisión Permanente, con especial énfasis en los preparativos para la IX UNCTAD: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التوكيد بوجه خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
informe de la secretaría de la UNCTAD acerca de las actividades del programa sobre las inversiones internacionales y las empresas transnacionales. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج المتعلق بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la experiencia adquirida en la cooperación técnica. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني |
informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | تقرير أعدته أمانة الأونكتاد |
12. El informe de la secretaría de la UNCTAD señaló que abrir simplemente la puerta a la inversión extranjera directa no produciría el desarrollo económico del país. | UN | 12- ولاحظ تقرير أمانة الأونكتاد أن مجرد فتح الأبواب أمام الاستثمار الأجنبي المباشر لن يؤدي إلى تنمية اقتصاد البلد. |
El reto de los servicios integrados de transporte: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | مواجهة تحدي خدمات النقل المتكاملة: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Financiación del crédito naval para los países en desarrollo: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | تمويل السفن ﻷجل البلدان النامية: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Factores que frenan la adopción por las empresas transnacionales del principio del desarrollo sostenible: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | الحوافز والمثبطات المتعلقة باعتماد الشركات عبر الوطنية لمفهوم التنمية المستدامة: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
Integración por las empresas transnacionales de los indicadores de cumplimiento de las normas ambientales en la información financiera: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | إدماج مؤشرات اﻷداء البيئي في المعلومات المالية التي تقدمها الشركات عبر الوطنية: تقرير من أمانة اﻷونكتاد |
E/C.10/1994/8 7 informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades de cooperación técnica | UN | E/C.10/1994/8 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة التعاون التقني |
Evolución de la economía del territorio palestino ocupado: informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | التطورات في اقتصاد اﻷرض الفلسطينية المحتلة: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
Liberalización gradual y desarrollo de los servicios de transporte marítimo en los países en desarrollo: la experiencia de algunos países - informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | التحرير التدريجي وتنمية خدمات النقل البحري في البلدان النامية - تجارب قطرية: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
El desarrollo sostenible y las posibilidades de repercutir los costos ambientales en los precios - informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | التنميـة المستـدامة وإمكانيـات انعكـاس التكاليف البيئية في اﻷسعار - تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
La Ronda Uruguay y el comercio y los precios internacionales de los productos básicos - informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | جولة أوروغواي وتجارة وأسعار السلع اﻷساسية الدولية - تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
TD/B/ITNC/3 Las inversiones directas extranjeras en los países en desarrollo informe de la secretaría de la UNCTAD. | UN | TD/B/ITNC/3 الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية، تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
informe de la secretaría de la UNCTAD SINOPSIS | UN | تقرير أعدته أمانة الأونكتاد |
informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | تقرير أعدته أمانة الأونكتاد |
informe de la secretaría de la UNCTAD | UN | تقرير أعدته أمانة الأونكتاد |
G. Examen y estudio del informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la importancia y el uso del análisis económico en los casos | UN | زاي - النظر في تقرير أمانة الأونكتاد بشأن أهمية واستخدام التحليل الاقتصادي في حالات المنافسة، واستعراض هذا التقرير |
Dentro de este tema se examinará el informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades del programa y el informe del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. | UN | سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ. |
TD/B/44/9 informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la marcha de los trabajos | UN | TD/B/44/9 تقرير مرحلي من إعداد أمانة اﻷونكتاد |
4. En su 1091ª sesión plenaria, el 24 de septiembre de 2011, la Junta tomó conocimiento del informe de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/59/2) y de las declaraciones de las delegaciones. | UN | 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 1091 المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2012، بتقرير أمانة الأونكتاد الوارد في الوثيقة TD/B/59/2 وبالبيانات التي أدلت بها الوفود. |
3. Acoge con beneplácito el informe de la secretaría de la UNCTAD Economic Development in Africa Report 2011, subtitulado Fostering Industrial Development in Africa in the New Global Environment (Fomento del desarrollo industrial de África en el nuevo entorno mundial), y felicita a la secretaría por colaborar con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) en la elaboración del informe; | UN | 3 - يرحب بتقرير أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2011، الذي صدر تحت عنوان فرعي هو تعزيز التنمية الصناعية في أفريقيا وسط البيئة العالمية الجديدة، ويثني على الأمانة لتعاونها مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في إعداد التقرير؛ |