Si las delegaciones desean expresar su apoyo o reservas, lo podrán hacer después de la aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO. | UN | وإذا رغبت الوفود في الإعراب عن تأييدها أو تحفظاتها، فيمكنها عمل ذلك بعد اعتماد التقرير الإجرائي. |
informe DE PROCEDIMIENTO DEL GRUPO DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE | UN | التقرير الإجرائي لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la primera reunión preparatoria | UN | اعتماد التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
11. Examen y aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la primera reunión preparatoria. | UN | 11- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الأول واعتماد هذا التقرير. |
Las deliberaciones y actividades del período de sesiones del Grupo figuran en su informe DE PROCEDIMIENTO CCW/GGE/2007/3, de 9 de agosto de 2007. | UN | وترد المداولات والأنشطة التي قام بها الفريق في هذه الدورة في تقريره الإجرائي CCW/GGE/2007/3 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2007. |
informe DE PROCEDIMIENTO de la primera reunión preparatoria | UN | التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la segunda reunión preparatoria | UN | اعتماد التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
10. Examen y aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la segunda reunión preparatoria. | UN | 10- النظر في التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير. |
informe DE PROCEDIMIENTO DEL GRUPO DE EXPERTOS GUBERNAMENTALES DE LOS ESTADOS PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE PROHIBICIONES O RESTRICCIONES DEL EMPLEO DE CIERTAS ARMAS CONVENCIONALES QUE | UN | التقرير الإجرائي لفريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية حظـر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة |
La Unión Europea se comprometerá sin reservas a promover más la cuestión de la munición, cumpliendo así las recomendaciones del informe DE PROCEDIMIENTO del Presidente. | UN | وسيلتزم الاتحاد الأوروبي بقوة بزيادة تعزيز مسألة الذخائر، وبهذا ينفذ توصيات التقرير الإجرائي للرئيس. |
Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO y clausura del período de sesiones | UN | ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة |
Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO y clausura del período de sesiones | UN | ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة |
* Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO y clausura del período de sesiones | UN | ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة |
* Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO y clausura del período de sesiones | UN | ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة |
informe DE PROCEDIMIENTO DE LA PRIMERA REUNIÓN PREPARATORIA | UN | التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
Aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la primera reunión preparatoria | UN | اعتماد التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
Proyecto de informe DE PROCEDIMIENTO de la primera reunión preparatoria | UN | مشروع التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول |
informe DE PROCEDIMIENTO de la segunda reunión preparatoria | UN | التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الثاني |
10. Examen y aprobación del informe DE PROCEDIMIENTO de la segunda reunión preparatoria. | UN | 10- النظر في تقرير إجرائي للاجتماع التحضيري الثاني واعتماد هذا التقرير. |
La Comisión sólo pudo adoptar un informe DE PROCEDIMIENTO. | UN | لم تتمكن الهيئة إلا من اعتماد تقرير إجرائي. |
Sólo se aprobó un informe DE PROCEDIMIENTO. | UN | واقتصر الأمر على اعتماد تقرير إجرائي. |
21. La reunión aprobó su proyecto de informe DE PROCEDIMIENTO, que se publica como documento APLC/CONF.2009/PM.2/6. | UN | 21- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي الذي يجري إصداره باعتباره الوثيقة APLC/CONF/2009/PM.2/6. |