informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
El informe del Comité Directivo se preparó en cinco volúmenes, a saber: | UN | وصدر تقرير اللجنة التوجيهية في خمسة مجلدات على النحو التالي: |
La labor de esos cinco grupos de trabajo culminará en un informe del Comité Directivo al CAC. | UN | وكان ختام عمل هذه اﻷفرقة هو إعداد تقرير اللجنة التوجيهية إلى لجنة التنسيق اﻹدارية. |
informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI (PARÍS 21) | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Ese informe respondía a una propuesta hecha en el informe del Comité Directivo mencionado en el párrafo 2 supra de crear una función de investigación separada en la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | وتضمن ذلك التقرير ردا على الاقتراح الوارد في تقرير اللجنة التوجيهية والمنوه عنه في الفقرة 2 أعلاه الذي يقضي بإنشاء مهمة منفصلة للتحقيقات في مكتب الشؤون القانونية. |
Las propuestas que figuran en el informe del Comité Directivo están sujetas a las decisiones de los Estados Miembros. | UN | ومضى قائلا إن المقترحات الواردة في تقرير اللجنة التوجيهية تخضع لقرارات الدول الأعضاء. |
Presentación del informe del Comité Directivo del Programa de patrocinio | UN | تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية |
informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
informe del Comité Directivo Mundial sobre la Ejecución de la Estrategia Mundial para Mejorar las Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
Para analizar el informe del Comité Directivo y los informes conexos de los grupos especializados, la Comisión se constituyó en un grupo de trabajo plenario de composición abierta. | UN | وتحولت اللجنة، بغرض مناقشة تقرير اللجنة التوجيهية وتقارير الأفرقة المتخصصة ذات الصلة، إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية. |
El Presidente de la Federación de Asociaciones de Funcionarios Públicos Internacionales (FICSA) manifestó sus opiniones sobre el informe del Comité Directivo. | UN | 25 - أبدى رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين آراءه بشأن تقرير اللجنة التوجيهية. |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre el informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
La DCI desea dar a conocer a los Estados Miembros su parecer sobre el informe del Comité Directivo y sus recomendaciones. | UN | 4 - وتود وحدة التفتيش المشتركة أن تعرض على الدول الأعضاء آراءها بشأن تقرير اللجنة التوجيهية وتوصياتها. |
Las recomendaciones 3, 4 y 5 del volumen III del informe del Comité Directivo abordan cuestiones que son de competencia exclusiva de los órganos intergubernamentales, y no de competencia del Secretario General. | UN | 16 - وتتناول التوصيات 3 و 4 و 5 من المجلد الثالث من تقرير اللجنة التوجيهية مسائل من صميم اختصاص الهيئات الحكومية الدولية، مقابل اختصاص الأمين العام. |
Esa necesidad fue respaldada en el informe del Comité Directivo Independiente, en que se trata de reforzar los servicios de auditoría interna haciendo que la OSSI se concentre y especialice en prestar ese tipo de servicios. | UN | وقد أُعرب عن تأييد هذه الحاجة في تقرير اللجنة التوجيهية المستقلة الذي يسعى إلى تعزيز خدمات المراجعة الداخلية من خلال تركيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية على هذه الخدمات وتخصصه فيها وتكريسه لها. |
II. Estructura y contenido del informe del Comité Directivo | UN | ثانيا - هيكل تقرير اللجنة التوجيهية ومحتوياته |
5. El Secretario General transmitió a la Asamblea General el informe del Comité Directivo en el documento A/60/883. | UN | 5 - أحال الأمين العام إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/60/883 تقرير اللجنة التوجيهية. |
La Comisión Consultiva observa que el informe del Comité Directivo incluye estimaciones de gastos en cada sección. | UN | 83 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير اللجنة التوجيهية يحتوي على تقديرات للتكاليف في كل فرع. |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección acerca del informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Además del cálculo de las necesidades de financiación presentado en el presupuesto por programas anual para 2005, se estaban cuantificando las nuevas necesidades esbozadas en el informe del Comité Directivo, así como las medidas necesarias para mejorar la seguridad en la sede. | UN | وبالإضافة إلى احتياجات التمويل المقدرة المعروضة في ميزانية البرنامج السنوية لعام 2005، يجري تحديد متطلبات أخرى تتعلق بالاحتياجات المبينة في تقرير لجنة التوجيه وكذلك تدابير تحسين الأمن في المقر. |