El Presidente presenta el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة السادسة تقرير الفريق العامل التابع للجنة. |
Los países nórdicos hacen suya la sugerencia que figura en el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de que, al hacerse parte en el estatuto, un Estado sólo se obliga a aceptar ciertas obligaciones administrativas. | UN | وتؤيد بلدان الشمال اﻷوروبي الاقتراح الوارد في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القائل بأن الدولة التي تصبح طرفا في النظام اﻷساسي تقبل بعض الالتزامات اﻹدارية فحسب. |
2. Las cinco cuestiones de fondo pendientes señaladas en el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional | UN | 2 - المسائل الموضوعية الخمس الرئيسية الواردة في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي |
3) informe del Grupo de Trabajo de la Quinta Comisión encargado de examinar la asignación de los Estados Miembros a los grupos para el prorrateo de los gastos de mantenimiento de la paz | UN | )٣( تقرير الفريق العامل التابع للجنة الخامسة المعني بوضع الدول اﻷعضاء في مجموعات لقسمة نفقات حفظ السلم |
a) informe del Grupo de Trabajo de la Comisión sobre capacitación; | UN | )أ( تقرير الفريق العامل التابع للجنة بشأن التدريب؛ |
a) informe del Grupo de Trabajo de la Comisión sobre capacitación; | UN | (أ) تقرير الفريق العامل التابع للجنة التدريب؛ |
informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión establecido en virtud de la resolución 58/81 (A/C.6/59/L.10) | UN | تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة المنشأ عملا بالقرار 58/81 (A/C.6/59/L.10) |
Espera con interés el informe del Grupo de Trabajo de la CAPI sobre la remuneración global de los funcionarios de contratación internacional que prestan servicios en lugares de destino en que no pueden estar acompañados por sus familiares a cargo, con propuestas para introducir un enfoque armonizado en todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأضافت أن الاتحاد الأوروبي ينتظر بلهفة تقرير الفريق العامل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مركز عمل لا يسمح باصطحاب الأسر إليها، بما في ذلك المقترحات المقدمة للأخذ بنهج متسق في منظومة الأمم المتحدة. |
Habiendo examinado el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes, que figura en el anexo del informe de la Comisión sobre la labor realizada en su 51º período de sesiones Ibíd. | UN | وقد نظرت في تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي المعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، المرفق بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والخمسين)٢(، |
Además, invitaría a los Estados a que presenten sus observaciones sobre el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional y exhortaría a los Estados que aún no lo hayan hecho a que presenten sus observaciones de conformidad con la resolución 49/61, de 9 de diciembre de 1994. | UN | كما تدعو الدول إلى أن تقـدم تعليقاتها عن تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي، وتحث الدول التي لم تقـــدم بعد إلى اﻷمين العام تعليقاتها وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/١٦ المـــؤرخ ٩ كانــون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، على القيام بذلك. |
La Sra. Dickson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) dice que del informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional (A/54/10, anexo) se desprende que todavía existente profundas diferencias de opinión. | UN | 13 - السيدة ديكسون (المملكة المتحدة): قالت إن تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي A/54/10)، المرفق) يبين أن الاختلافات الجوهرية في وجهات النظر لا تزال قائمة. |
extranjero. Se observó que el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión serviría de base para el examen del tema por el grupo de trabajo de la Sexta Comisión, que debía examinar únicamente cinco cuestiones de fondo señaladas por la Comisión y no reabrir el examen de cuestiones sobre las que se había logrado un consenso. | UN | 230 - وأشير إلى أن تقرير الفريق العامل التابع للجنة سيشكل الأساس لنظر الفريق العامل التابع للجنة السادسة في الموضوع، وينبغي أن يركز هذا الفريق الأخير على المسائل الموضوعية الخمس التي أبرزتها اللجنة، وألا يعيد فتح النقاش حول المسائل التي تم التوصل إلى توافق في الآراء بخصوصها. |
La mayor parte de los debates se centraron en la aceptabilidad de los textos formulados anteriormente, contenidos en el informe del Comité Especial de 2002, leídos conjuntamente con el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión (A/C.6/57/L.9). | UN | وتركز الجزء الأكبر من المناقشة على مدى مقبولية النصوص التي وضعت سابقا على النحو الوارد في تقرير اللجنة المخصصة لعام 2002(أ) وبالمقارنة مع تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة (A/C.6/57/L.9). |
c) informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado (A/C.6/59/L.9). | UN | (ج) تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بنطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/C.6/59/L.9). |
El informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión (documento A/C.6/60/L.6) sigue representando una exposición justa y reciente de las opiniones en general de las delegaciones sobre los distintos temas objeto del debate. | UN | وما زال تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة (A/C.6/60/L.6) يشكل سردا معقولا وحديثا للآراء الواسعة التي أعربت عنها الوفود إزاء شتى النقاط قيد المناقشة. |
50. Para las actividades relacionadas con los grupos de tareas, véase el informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Estadística (E/CN.3/1994/2, párrs. 9 a 17); el informe del Subcomité (E/CN.3/1994/4, párrs. 17 a 27); los informes de los ocho grupos de tareas (E/CN.3/1994/5 a 12), y E/CN.3/1993/3, párrs. 44, 46 y 48 a 50. | UN | ٠٥ - وللاطلاع على اﻷنشطة المتصلة بفرق العمل، انظر تقرير الفريق العامل التابع للجنة الاحصائية )E/CN.3/1994/2، الفقرات ٩-١٧(؛ وتقرير اللجنة الفرعية )E/CN.3/1994/4، الفقرات ١٧-٢٧(؛ وتقارير فرق العمل الثماني )E/CN.3/1994/5-12؛ و E/CN.3/1993/3، الفقرات ٤٤ و ٤٦ و ٤٨-٥٠(. |
a) informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derecho Internacional sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo cuarto período de sesiones, Suplemento No. 10 y correcciones (A/54/10 y Corr.1 y 2), anexo. | UN | )أ( تقرير الفريق العامل التابع للجنة القانون الدولي والمعني بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية)١(؛ ـ )١( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والخمسون، الملحق رقم ١٠ والتصويب )A/54/10 و Corr.1 و 2(، المرفق. |
63. El informe del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1999/16 y Corr. 1 y Corr. 2), cuyo notable trabajo el Senegal aprecia, habrá de servir de base para abordar las cuestiones de fondo y de procedimiento con vistas a la Conferencia Mundial que debe celebrarse en 2001. | UN | ٦٣ - إن تقرير الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1999/16 و Corr.1 و Corr.2(، الذي تقدر السنغال ما يقوم به من عمل ممتاز، سيكون أساسا لمعالجة المسائل الموضوعية واﻹجرائية ترقبا للمؤتمر العالمي المقرر عقده في عام ٢٠٠١. |
Tanto el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión como el del Comité Especial ponen una vez más de manifiesto lo difícil que es, desde el punto de vista político, ideológico y jurídico, definir el crimen de terrorismo internacional y de hacer frente al problema de cómo abordar los conflictos armados a los que se aplica el derecho humanitario (artículos 2 y 18 del proyecto). | UN | وقد برهن مرة أخرى تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة(7) وتقرير اللجنة المخصصة(8) على صعوبة تعريف جريمة الإرهاب الدولي من الناحية السياسية والإيديولوجية والقانونية، وصعوبة تناول مسألة معالجة النزاع المسلح في ظل القانون الإنساني (المادتان 2 و18 من المشروع). |
Habiendo examinado el informe del Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado, establecido en virtud de la resolución 56/89, de 12 de diciembre de 2001, y el informe del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión, | UN | وقد نظرت في تقرير اللجنة المخصصة لمسألة نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بهـــا() المنشــأة عملا بالقــــرار 56/89 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، وفي تقرير الفريق العامل التابع للجنة السادسة()، |