"informe del grupo sobre las operaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير الفريق المعني بعمليات
        
    • بتقرير الفريق المعني بعمليات
        
    • لتقرير الفريق المعني بعمليات
        
    • تقرير فريق الخبراء المعني بعمليات
        
    • بتقرير فريق الخبراء المعني بعمليات
        
    • تقرير فريق عمليات
        
    El informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas se acaba de publicar. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    El informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas llega a una conclusión sensata: UN وقد وردت في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلاصة منبهة للأذهان، حيث يقول:
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Por lo tanto, celebramos y elogiamos el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y esperamos que sus recomendaciones se pongan pronto en práctica. UN وهكذا فإننا نرحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونمتدحه، ونتطلع إلى التنفيذ المبكر لتوصياته.
    a En relación con la aplicación inicial de las recomendaciones del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas. UN (أ) يتصل هذا المبلغ بالتنفيذ الأولي لتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة المتعلقة بالسلام.
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Reunión ejecutiva sobre el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN المواضيع دورة تنفيذيــة بشــــأن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام وتقارير أخرى ذات صلة
    informe del Grupo sobre las Operaciones de paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة
    Habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Habiendo examinado las recomendaciones que figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas que corresponden a la esfera de responsabilidad del Consejo, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التي تقع في نطاق مسؤوليته،
    Por eso, muchos de ustedes han acogido con beneplácito el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz y han decidido actuar rápidamente en base a sus recomendaciones. UN لهذا السبب رحب العديدون منكم بتقرير الفريق المعني بعمليات حفظ السلام، ووعدوا بالعمل العاجل على تنفيذ توصياته.
    Al respecto, mi delegación celebra el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y el informe del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre las causas de los conflictos y el fomento de una paz duradera y del desarrollo sostenible en África. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلم، وتقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب النـزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    En este sentido, el Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia, en su discurso ante la Asamblea General el 13 de septiembre, acogió con beneplácito el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/305). UN وفي هذا الصدد، فإن وزير الشؤون الخارجية في كرواتيا قد رحب، في بيانه في الجمعية العامة في 13 أيلول/سبتمبر، بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/55/305).
    El crédito para la cuenta de apoyo, aprobado en diciembre de 2000, corresponde al inicio de la aplicación de lo dispuesto en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas. UN ويتصل المبلغ المخصص لحساب الدعم، الذي ووفق عليه في كانون الأول/ديسمبر 2000، بالتنفيذ الأولي لتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    A este respecto, acogemos con beneplácito las propuestas tendientes a mejorar el rendimiento de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, tal como figuran en el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones -- el informe Brahimi -- y esperamos con interés su rápida aplicación. UN ونرحب في هذا الصدد بمقترحات تحسين أداء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، على النحو الوارد في تقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام - تقرير الإبراهيمي - ونتطلع إلى سرعة تنفيذها.
    Permítaseme elogiar en este sentido el informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas, dirigido por Lakhdar Brahimi, que representa un hito en el proceso tendiente a hacer que las Naciones Unidas " sean realmente convincentes como fuerza de paz " (A/55/305). UN وأنا هنا أشيد بتقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة من أجل السلام الذي يرأسه الأخضر الإبراهيمي. فهو علامة بارزة في عملية السعي إلى جعل الأمم المتحدة " ذات مصداقية حقيقية بوصفها قوة من أجل السلام " (A/55/305)، ولذا يجب أن نسرع بكفالة أن يأتي بنتائج إيجابية.
    Tailandia acoge también con beneplácito la reciente publicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas, presidido por el Sr. Lakhdar Brahimi. UN وترحب تايلند أيضا بإصدار تقرير فريق عمليات الأمم المتحدة برئاسة السيد الأخضر الإبراهيمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus