informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de discos ópticos renovado | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام القرص الضوئي الجديد المعاد تصميمه |
informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |
Botswana acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | وترحب بوتسوانا بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية. |
El informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa Mundial de Acción es una guía completa para la actividad de los Estados Miembros. | UN | إن تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي يصلح دليلا شاملا للعمل من جانب الدول اﻷعضاء. |
informe del Secretario General sobre la aplicación del programa de trabajo internacional sobre educación, sensibilización de la opinión pública y capacitación | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الوطني بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة |
informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada por el sistema de las Naciones Unidas del Programa del Hábitat | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق |
informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas en la serie de sesiones de coordinación de 1999 del Consejo | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها الصادرة عن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Los resultados de esos estudios se comunicarán al Comité Especial en el marco del próximo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del Comité. | UN | وستبلغ اللجنة الخاصة في سياق تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصياتها بالمرحلة التي وصلتها هذه الدراسات. |
El informe del Secretario General sobre la aplicación de ese informe ha calmado la mayoría de los temores que sintió Zambia durante su examen inicial de las recomendaciones del Grupo. | UN | وقد هدّأ تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات الفريق معظم المخاوف التي راودت وفده لدى دراسته الأولية لتوصيات الفريق. |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto relativo al informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
La Asamblea tomaría nota del informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية. |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل الخاص |
informe del Secretario General sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat por el sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من جانب منظومة الأمم المتحدة |
La delegación de su país acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/49/435). | UN | وأشارت الى أن وفدها يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين A/49/435). |
Sr. Fonseca (Brasil) (habla en inglés): Quisiera expresar mis reconocimiento al informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تقديري لتقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الألفية. |
Acogemos con satisfacción el último informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 55/179 de la Asamblea General. | UN | ونرحب بآخر تقرير للأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/179. |
informe del Secretario General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة |
Documentación informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 47/195 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992 | UN | الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Toman nota asimismo de los importantes acontecimientos esbozados en el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento generales de la Declaración y el Programa de Acción de Durban (A/61/337). | UN | وهي تأخذ علماً أيضاً بالتطورات الهامة المبينة في تقرير الأمين العام بشأن التنفيذ والمتابعة الشاملين لإعلان وبرنامج عمل دربان A/61/337)). |
informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la misión del Consejo de Seguridad al África occidental (S/2003/1147) | UN | تقرير مرحلي للأمين العام عن توصيات بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا (S/2003/1147) |
Habiendo examinado el segundo informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المرحلي الثاني عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة( |
a) informe del Secretario General sobre la aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de la labor de la Asamblea General (resolución 61/292); | UN | (أ) تقرير الأمين العام حول تنفيذ القرارات المتخذة بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة (القرار 61/292). |
El primer informe del Secretario General sobre la aplicación del nuevo marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera se sometió a la consideración de la Asamblea General en el documento con la signatura A/69/190/Add.1. | UN | ٥٨ - وقُدّم التقرير الأول للأمين العام عن تنفيذ الإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه في الوثيقة A/69/190/Add.1. |
Según el informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta (A/64/368, párr. 35), se esperaba que el Comité estuviera en funcionamiento en octubre de 2009. | UN | ووفقا لتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات المجلس (A/64/368، الفقرة 35)، كان يتوقع أن تبدأ اللجنة العمل في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |