"informe presentado por el relator especial sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير المقرر الخاص المعني
        
    • تقرير المقرر الخاص من
        
    • تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني
        
    • بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني
        
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام
    18. Expresa su grave preocupación ante el informe presentado por el Relator Especial sobre las violaciones de los derechos humanos cometidas en Sandjak y Voivodina, y en particular los actos de hostigamiento físico, los secuestros, los incendios de viviendas, los registros indebidos, la confiscación de bienes y las prácticas discriminatorias que favorecen a la población serbia y que tienen por fin cambiar la composición étnica de esas zonas; UN " ١٨ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما جاء في تقرير المقرر الخاص من وقوع انتهاكات لحقوق الانسان في سنجق وفويفودينا، وعلى اﻷخص المضايقات البدنية وعمليات الاختطاف وحرق المنازل والتفتيش بدون إذن القضاء ومصادرة الممتلكات وغيرها من الممارسات الرامية الى تغيير التركيب اﻹثني في تلك المناطق؛
    informe presentado por el Relator Especial sobre la tortura, Sir Nigel S. Rodley, en cumplimiento de la resolución 2000/43 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل رودلي، عملا بقرار اللجنة 2000/43
    2. Toma nota con satisfacción del informe presentado por el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia a raíz de su visita a los Estados Unidos (E/CN.4/1995/78/Add.1) y apoya sus conclusiones y recomendaciones; UN ٢- تحيط علما مع التقدير بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتمييز المتصل بذلك عن زيارته للولايات المتحدة اﻷمريكية (E/CN.4/1995/78/Add.1)، وتؤيد ما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad con UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية
    DE JUSTICIA, LA IMPUNIDAD informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاًًً بقرار لجنة حقوق
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la UN تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية
    informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Sr. Param Cumaraswamy, de conformidad con la resolución 1999/31 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام كوماراسوامي، المقدم عملا بقرار اللجنة 1999/31
    informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, de conformidad con la resolución 2000/42 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/42
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Sir Nigel S. Rodley, en cumplimiento de la resolución 2001/62 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السير نايجل رودلي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2001/62
    informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, Theo van Boven, de conformidad con la resolución 2002/38 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، ثيو فان بوفن، المقدم وفقاً لقرار اللجنة 2002/38
    11 b informe presentado por el Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Sr. Philip Alston UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، السيد فيليب ألستون 11(ب)
    Los derechos civiles y políticos, en particular las cuestiones relacionadas con la tortura y la detención, informe presentado por el Relator Especial sobre la tortura, Sr. Theo van Boven, E/CN.4/2002/137, 26 de febrero de 2002. UN الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك مسألتا التعذيب والاحتجاز، تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب، السيد ثيو فان بوفن، E/CN.4/2002/137، 26 شباط/فبراير 2002.
    18. Expresa su grave preocupación ante el informe presentado por el Relator Especial sobre las violaciones de los derechos humanos cometidas en Sandjak y Voivodina, y en particular los actos de hostigamiento físico, los secuestros, los incendios de viviendas, los registros indebidos, la confiscación de bienes y las prácticas discriminatorias que favorecen a la población serbia y que tienen por fin cambiar la composición étnica de esas zonas; UN ١٨ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء ما جاء في تقرير المقرر الخاص من وقوع انتهاكات لحقوق الانسان في سنجق وفويفودينا، وعلى اﻷخص المضايقات البدنية وعمليات الاختطاف وحرق المنازل والتفتيش بدون إذن القضاء ومصادرة الممتلكات وغيرها من الممارسات الرامية الى تغيير التركيب اﻹثني في تلك المناطق؛
    informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación de conformidad con la resolución 2002/25 de la Comisión UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد جان زيغلر، عملاً بقرار اللجنة 2002/25

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus