Antes se le presentará, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe provisional sobre la marcha del estudio. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
informe provisional sobre un funcionario de las Naciones Unidas y las adquisiciones de la UNOPS | UN | تقرير مؤقت عن أحد موظفي الأمم المتحدة ومشتريات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
informe provisional sobre LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN | UN | التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي المقدم |
El Comité desearía recibir un resumen de las disposiciones pertinentes del proyecto de ordenanza soberana, así como un informe provisional sobre su aplicación. | UN | تود اللجنة الحصول على لمحة عامة عن الأحكام ذات الصلة من مشروع الأمر الأميري فضلا عن تقرير مرحلي عن تنفيذه. |
informe provisional sobre LA EJECUCION DEL QUINTO PROGRAMA PARA RWANDA | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج الخامس لرواندا |
informe provisional sobre LA EJECUCIÓN DEL SEGUNDO PROGRAMA DEL FNUAP PARA GUINEA ECUATORIAL | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية |
informe provisional sobre LA EJECUCIÓN DEL TERCER PROGRAMA | UN | تقرير مؤقت عن تنفيذ البرنامج السكاني الثالث |
SOCIAL informe provisional sobre la situación social en el mundo | UN | تقرير مؤقت عن الحالة الاجتماعية في العالم |
informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Cuba, preparado por el Relator Especial de | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، أعده المقرر الخاص |
informe provisional sobre LA SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL AFGANISTÁN PRESENTADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS, DE CONFORMIDAD CON LA RESOLUCIÓN 1996/75 DE LA COMISIÓN Y CON LA DECISIÓN 1996/280 | UN | تقرير مؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان مقدم من المقـرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسـان وفقا لقرار اللجنة |
Respuesta del Gobierno del Sudán al informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, | UN | رد حكومة السودان على التقرير المؤقت عن حالة حقوق |
El presente informe provisional sobre su labor se transmite a la Junta Ejecutiva y será presentado por un representante de uno de los grupos lingüísticos. | UN | ويحال هذا التقرير المؤقت عن عمل الفريق الى المجلس التنفيذي وسيتولى عرضه ممثل ﻹحدى المجموعات اللغوية. ـ |
informe provisional sobre la Misión de las Naciones Unidas en Angola | UN | التقرير المؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا |
No he pretendido, pues, reformular todo ese documento, sino presentar un informe provisional sobre las medidas adoptadas en las esferas en las que los Estados Miembros han apoyado mis ideas y me han alentado a ponerlas en práctica. | UN | ولذلك فهو لا يرمي الى أن يكون إعادة شاملة لما ورد في تلك الوثيقة بكاملها. بل هو باﻷحرى، تقرير مرحلي عن الاجراءات المتخذة في مجالات أيدت فيها الدول الاعضاء افكاري وشجعتني على تنفيذها. |
informe provisional sobre tecnologías y transferencia de tecnología. | UN | تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا |
informe provisional sobre transferencia de tecnología: proyecto de programa de trabajo | UN | تقرير مرحلي عن نقل التكنولوجيا: مشروع برنامج عمل |
Los Copresidentes me han entregado un informe provisional sobre sus trabajos. | UN | ووفر الرئيسان المناوبان لي تقريرا مؤقتا عن عملهما. |
informe provisional sobre LA APLICACIÓN DE LAS DE LA COMISIÓN | UN | التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها |
informe provisional sobre la asistencia del FNUAP al Gobierno de Guinea Ecuatorial | UN | التقرير المؤقت بشأن المساعدة المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى حكومة غينيا الاستوائية |
informe provisional sobre tecnología y transferencia de tecnología | UN | تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا |
EXAMEN DEL informe provisional sobre LA SITUACIÓN DE LA CELEBRACIÓN DEL AÑO INTERNACIONAL DE LOS DESIERTOS Y LA DESERTIFICACIÓN | UN | النظر في التقرير المؤقت المتعلق بما آل إليه إحياء السنة الدولية للصحارى والتصحر |
Tomó nota del informe provisional sobre la ejecución del segundo programa del FNUAP para Guinea Ecuatorial (DP/1994/50); | UN | أحاط علما بالتقرير المؤقت عن تنفيذ البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية (DP/1994/50) |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe provisional sobre la financiación para los fondos y programas asociados con el PNUD (DP/1999/20). | UN | ٠١١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المؤقت المتعلق باستراتيجية التمويل بالنسبة للصناديق والبرامج المرتبطة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1999/20). |
informe provisional sobre la situación de los derechos | UN | تقرير مؤقت بشأن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار أعده |
2. La Conferencia de las Partes, habiendo tomado nota del informe provisional sobre la primera fase del estudio y evaluación presentado por el PNUMA en nombre del grupo de asociados que participan en esa fase, ha decidido: | UN | 2- وبعد أن أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير المرحلي عن المرحلة الأولى من أعمال الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن ائتلاف الشركاء من الوكالات، قرر ما يلي: |
El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le presentara un informe sobre la incorporación en la legislación nacional de las convenciones y protocolos pertinentes relativos al terrorismo a los que Kirguistán ya se ha adherido, así como un informe provisional sobre la adhesión de Kirguistán a los convenios y protocolos relativos al terrorismo de los cuales aún no es parte. | UN | سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير عن تنفيذ أحكام المعاهدات والبروتوكولات المتصلة بالإرهاب، في القانون المحلي، باعتبار أن قيرغيزستان أصبحت فعلا طرفا فيها، وكذا بتقرير مرحلي عن تطورات انضمام قيرغيزستان إلى المعاهدات والبروتوكولات المتصلة بالإرهاب والتي ليست طرفا فيها بعد. |
En el 94º período de sesiones, el Sr. Shearer presentó al Pleno un informe provisional sobre sus actividades de seguimiento. | UN | وقدم السيد شيرير أثناء الجلسة العامة للجنة في دورتها الرابعة والتسعين تقريراً مؤقتاً عن أنشطة المتابعة التي قام بها. |
- evaluación del progreso global para la destrucción de las existencias; informe provisional sobre las existencias mundiales y su destrucción; | UN | :: تقييم التقدم الإجمالي المحرز في تدمير المخزونات؛ والتقرير المرحلي عن المخزونات العالمية وتدميرها؛ |