Así pues, se anexa al presente informe un informe resumido de la marcha de las actividades de la Secretaría en relación con los preparativos de la Conferencia. | UN | ولذلك يرفق بالتقرير الحالي تقرير موجز عن حالة أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بالتحضير للمؤتمر. |
informe resumido de la sesión de diálogo con poblaciones indígenas | UN | تقرير موجز عن جلسة الحوار مع السكان اﻷصليين |
informe resumido de la sesión de diálogo con organizaciones no gubernamentales | UN | تقرير موجز عن جلسة الحوار مع المنظمات غير الحكومية |
informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la mesa redonda sobre la prevención y la eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
informe resumido de la sesión de diálogo con el comercio y la industria | UN | تقرير موجز عن جلسة الحوار مع أرباب التجارة والصناعة |
Además se encargó a un miembro de cada mesa redonda que redactara un informe resumido de las actas y los resultados de cada una de las mesas redondas. | UN | واختير في كل اجتماع مائدة مستديرة مشارك آخر لإعداد تقرير موجز عن مداولات للاجتماع ونتائجه. |
Por ejemplo, el estudiante que tome la pasantía como módulo deberá contar previamente con la aprobación de un plan de aprendizaje, un proyecto y un informe resumido de la experiencia de aprendizaje. | UN | فعلى سبيل المثال، يتعين عليه تقديم موافقة مسبقة على خطة التعلم ومشروع تقرير موجز عن تجربة التعلم. |
El informe resumido de las actividades de la OSSI se presentan anualmente a la Asamblea General. | UN | يقدَّم إلى الجمعية العامة سنوياً تقرير موجز عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
El informe resumido de las actividades de la OSSI se presentan anualmente a la Asamblea General. | UN | يقدَّم إلى الجمعية العامة سنوياً تقرير موجز عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
informe resumido de los informes nacionales de carácter voluntario sobre la aplicación del Programa de Acción Mundial | UN | تقرير موجز عن الإبلاغ الوطني الطوعي بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي |
informe resumido de la audiencia parlamentaria de 2010 | UN | تقرير موجز عن جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2010 |
informe resumido de la evaluación de la OPSR Guatemala 104570 | UN | تقرير موجز عن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لغواتيمالا 104570 |
informe resumido de la evaluación de la OPSR Afganistán 104270 | UN | تقرير موجز عن العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لأفغانستان 104270 |
informe resumido de la evaluación del programa en el país Egipto 104500 (2007-2011) | UN | تقرير موجز عن تقييم البرنامج القطري لمصر 104500 |
informe resumido de la evaluación de la operación prolongada de socorro y recuperación Colombia 105880, y respuesta de la dirección | UN | تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه |
informe resumido de la evaluación de la operación de emergencia Sudán 107600, y respuesta de la dirección | UN | تقرير موجز عن تقييم عملية الطوارئ في السودان 107600 ورد الإدارة عليه |
informe resumido de la evaluación de la cartera de proyectos en Nepal, y respuesta de la dirección | UN | تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لنيبال ورد الإدارة عليه |
informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativo a las deliberaciones de la mesa redonda sobre los estereotipos de género y los derechos humanos de la mujer en el contexto de la agenda de desarrollo sostenible | UN | التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقتي النقاش بشأن التنميط الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في سياق خطة التنمية المستدامة |
En el informe resumido de la visita del Grupo de las Naciones Unidas a Uganda, que figura en el anexo II, se detallan claramente los gastos en que ha incurrido Uganda para mantener contingentes en la República Democrática del Congo a fin de neutralizar nuevos ataques. | UN | ويُظهر التقرير الموجز عن زيارة فريق الأمم المتحدة إلى أوغندا في المرفق الثاني بوضوح النفقات التي تكبدتها أوغندا للإبقاء على جنودها في جمهورية الكونغو الديمقراطية لمنع شن المزيد من الاعتداءات. |
El Coordinador presentó el documento de trabajo No. 109, en el que se proporcionaba un informe resumido de las actividades que el Grupo había llevado a cabo recientemente. | UN | 60 - عرض منظم الاجتماعات ورقة العمل رقم 109 التي وفرت تقريرا موجزا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق مؤخرا. |
2. Observaciones de la secretaría sobre el informe resumido de la Junta de Auditores | UN | ٢- تعليقات أبدتها اﻷمانة على التقرير الموجز الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات |
4. En su decisión 25/117, el Consejo solicitó a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un informe resumido de la mesa redonda en su 28º período de sesiones. | UN | 4- وطلب المجلس، في مقرره 25/117، إلى المفوضية السامية أن توافيه، في دورته الثانية والعشرين، بتقرير موجز عن حلقة النقاش. |
informe resumido de Belarús | UN | تقرير موجز من بيلاروس |