El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a dichos mandatos, en relación con cuestiones mundiales y actividades programáticas conexas. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه التفويضات فيما يتعلق بالقضايا العالمية واﻷنشطة البرنامجية ذات الصلة. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a las dos resoluciones antes mencionadas. | UN | ويقدم هذا التقرير استجابة للقرارين المذكورين أعلاه. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa invitación, con particular atención a las cuestiones pertinentes y de interés para la Asamblea. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الدعوة، إلى جانب التركيز على المسائل ذات الصلة وتلك التي تهم الجمعية العامة. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y a la necesidad de realizar un examen quinquenal de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذين الطلبين. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
6. El presente informe se ha preparado en respuesta a las peticiones reseñadas supra. | UN | ٦ - وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبات اﻵنفة الذكر. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud de la Asamblea General y contiene información acerca de las actividades que han emprendido o prevén realizar los organismos de las Naciones Unidas en el marco del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة، ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت أو تزمع الاضطلاع بها هيئات اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. المحتويـات |
El presente informe se ha preparado en respuesta a la petición formulada en el párrafo 11 de la resolución 53/74. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب الوارد في الفقرة ١١ من القرار ٥٣/٧٤. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذين الطلبين. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a dicha petición. I. | UN | وقد أُعد هذا التقرير بناء على ذلك الطلب. |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. | UN | وقد أُعد هذا التقرير استجابةً لهذين الطلبين. |