"informe se presenta información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير معلومات
        
    • التقرير على معلومات
        
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. UN ويقـدم الجدول ٣ من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام ١٩٩٨ في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 1998 en los principales lugares de destino. UN ويقـدم الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 1998 في جميع مراكز العمل الرئيسية.
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 2004 en todos los lugares de destino principales. UN وترد في الجدول 3 من التقرير معلومات مفصلة عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2004 بالنسبة لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    En el anexo I del presente informe se presenta información financiera, por partida del presupuesto, respecto del período sobre el cual se informa. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير معلومات عن الأداء المالي للفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية.
    En el informe se presenta información actualizada sobre las sumas adeudadas a los gobiernos de los países que aportan contingentes, los gastos, la situación de caja y las cuotas impagas de las fuerzas. UN ويحتوي التقرير على معلومات مستكملة عن المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات، وعن النفقات والحالة النقدية، والاشتراكات المقررة غير المسددة.
    En el cuadro 3 del informe se presenta información detallada sobre los tipos de cambio operacionales en 2002 en todos los lugares de destino principales. UN ويورد الجدول 3 من التقرير معلومات تفصيلية عن أسعار الصرف المعمول بها في عام 2002 لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    En la parte II del informe se presenta información detallada sobre las actividades del Comité respecto a los temas que figuran en su programa. UN ويتضمن الجزء الثاني من التقرير معلومات تفصيلية عن أنشطة اللجنة فيما يتعلق بالبنود المدرجة في جدول أعمالها.
    En este informe se presenta información sobre la propuesta de donación de bienes de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) al Gobierno de Timor-Leste. UN يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية.
    En este informe se presenta información sobre la aplicación de las recomendaciones aprobadas por la Comisión en su octavo período de sesiones. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة.
    En el informe se presenta información de antecedentes sobre el surgimiento de la Cuenta para el Desarrollo y las medidas adoptadas para establecer su nivel actual de financiación. UN ويعرض التقرير معلومات أساسية عن بدء حساب التنمية والتدابير المتبعة لتحديد المستوى الحالي لتمويله.
    En una sección separada de este informe se presenta información sobre este servicio auxiliar activo de comunicaciones. UN وترد في فرع مستقل من هذا التقرير معلومات عن هذا المرفق الثانوي الفعَّال للاتصالات.
    En la sección I del informe se presenta información básica sobre el tema. UN ويعرض الفرع الأول من التقرير معلومات أساسية عن هذا الموضوع.
    En ese informe se presenta información cabal y completa sobre los consultores, inclusive los gastos realizados, los meses de trabajo de los consultores contratados, la nacionalidad o el origen de los consultores, el nivel de instrucción y la evaluación de su trabajo. UN ويقدم ذلك التقرير معلومات تامة وكاملة عن الخبراء الاستشاريين، بما في ذلك النفقات المتكبدة وأشهر عمل الخبراء العاملين وجنسيتهم أو موطنهم اﻷصلي ومستوى التعليم وتقييم اﻷداء.
    En este informe se presenta información financiera sobre todos los fondos fiduciarios en actividad al 31 de diciembre de 1995 e información sucinta sobre todos los fondos fiduciarios establecidos por el Administrador en 1995. UN يقدم هــذا التقرير معلومات ماليــة موجــزة عــن جميع الصناديق الاستئمانية النشطة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ومعلومات وجيـزة عــن جميع الصناديق الاستئمانية التــي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٥.
    En el informe se presenta información actualizada sobre la situación del proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y sobre el funcionamiento del sistema, así como un panorama del trabajo que aún queda por realizar. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الوضع الحالي لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وتشغيل النظام مع عرض للعمل الذي لا يزال يتعين القيام به.
    En este informe se presenta información sobre los resultados de la reunión técnica regional de África celebrada en Arusha (Tanzanía) del 16 al 18 de agosto de 1999. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن نتائج حلقة التدارس الإقليمية الأفريقية المعقودة في أروشا بتنزانيا، 16-18 آب/أغسطس 1999.
    En este informe se presenta información sobre la labor que ha realizado la Nature Conservancy en los últimos tres años con los órganos y otros organismos especializados de las Naciones Unidas. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الأعمال التي قامت بها منظمة حفظ الطبيعة خلال السنوات الثلاث الماضية مع هيئات الأمم المتحدة ووكالات متخصصة أخرى.
    En el informe se presenta información sobre las actividades realizadas por las Naciones Unidas y su sistema de organizaciones en apoyo de la Administración de Transición del Afganistán y su labor en pro del adelanto de la mujer y la igualdad entre los géneros. UN وتـرد في هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها دعما للإدارة الانتقالية الأفغانية، وجهودها في مجال النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    En este informe se presenta información sobre la utilización de las existencias para el despliegue estratégico y sobre los nuevos conceptos elaborados por la Secretaría para aumentar la eficacia de futuros despliegues. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن استخدام مخزونات النشر الاستراتيجي وعن مفاهيم جديدة وضعتها الأمانة لزيادة فعالية عمليات النشر في المستقبل.
    En el informe se presenta información actualizada sobre las sumas adeudadas a los gobiernos de los países que aportan contingentes, los gastos, la situación de caja y las cuotas impagadas. UN ويحتوي التقرير على معلومات مستكملة عن المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات، وعن النفقات والحالة النقدية، والاشتراكات المقررة غير المسددة.
    En este informe se presenta información relacionada con los temas 5, 6 y 7 del programa provisional. UN 1 - يحتوي هذا التقرير على معلومات تتصل بالبنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال المؤقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus