"informe sobre la base del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير على أساس
        
    • التقرير استناداً إلى
        
    El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe, en su forma enmendada, distribuido durante la reunión, en el entendimiento de que se encargaría al Relator su finalización, en conjunción con la secretaría. UN 152- اعتمدت اللجنة التقرير على أساس مشروع التقرير الذي عُمم أثناء الاجتماع، بصورته المعدلة، وعلى أساس الفهم بأن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه، تسند إلى المقرّر، بالعمل في تعاون مع الأمانة.
    La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.1/L.1 y Add.1, dando por sobreentendido que la Relatora se ocuparía de su redacción final, en consulta con la secretaría. UN 70 - اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.1/L.1 وAdd.1، على أساس أن مهمة وضع اللمسات الأخيرة عليه ستستند إلى المقررّ بالتشاور مع الأمانة.
    La Conferencia de las Partes aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figura en los documentos UNEP/POPS.COP.3/L.1 y Add.1, en su forma enmendada durante el proceso de aprobación. UN 120- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين UNEP/POPS/COP.3/L.1 وAdd.1، بصيغتهما المعدلة أثناء الاعتماد.
    La Conferencia de las Partes aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 y Add.1, con las enmiendas introducidas durante su aprobación. UN 149- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/L.1 وAdd.1، بالصيغة المعدلة أثناء اعتماده.
    El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la base del proyecto distribuido durante la reunión, en el entendimiento de que se confiaría al relator su finalización, en consulta con la Secretaría. UN 153- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى توزيعه أثناء الاجتماع، على اعتبار أنه سيتم تكليف المقرِّر بإتمامه بالتشاور مع الأمانة.
    La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que se encargaría al Relator la responsabilidad de darle los toques finales, trabajando conjuntamente con la Secretaría. UN 166- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي عُمم أثناء الاجتماع، بصورته المُعَدلة، وعلى أساس تُعهَد إلى المُقَرَِِِرة مهمة وضع اللمسات النهائية على التقرير بالتعاون مع الأمانة.
    El Comité aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y sobreentendiéndose que el Relator, en consulta con la secretaría, se encargaría de concluir el informe. UN 68 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنّ توكل للمقرّر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.2/L.1 y Add.1 y Add.2, en la inteligencia de que el Relator se encargaría de darle los toques finales en consulta con la Secretaría. UN 174- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثائق: SAICM/ICCM.2/L.1 وAdd.1 وAdd.2 على أساس يفهم منه أن المقرِر سوف يعهد إليه الانتهاء من التقرير بالتشاور مع الأمانة.
    El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la base del proyecto distribuido durante la reunión, en el entendimiento de que la finalización del informe se encomendaría al Relator, en consulta con el Presidente y con la asistencia de la Secretaría. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    190. El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que la finalización del informe se encomendaría al Relator, en consulta con la Secretaría. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre la base del proyecto distribuido durante la reunión, en el entendimiento de que la finalización del informe se encomendaría al Relator, en consulta con el Presidente y con la asistencia de la Secretaría. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    190. El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que la finalización del informe se encomendaría al Relator, en consulta con la Secretaría. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    190. El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que se había distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y en el entendimiento de que la finalización del informe se encomendaría al Relator, en consulta con la Secretaría. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    185. El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que había sido distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y sobreentendiéndose que se encargaría al Relator la finalización del informe, en consulta con la secretaría. UN 185- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع بعد تعديله، على أن توكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    La Conferencia aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos SAICM/ICCM.3/L.1 y Add.1, en su forma oralmente enmendada, según se describe en los párrafos siguientes. UN 198- اعتمد المؤتمر هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقتين SAICM/ICCM.3/L.1 وAdd.1، على النحو الذي عُدل به وكما يرد بيانه في الفقرات التالية.
    El Comité aprobó el presente informe sobre la base del proyecto distribuido durante el período de sesiones, en el entendimiento de que sería finalizado por el Relator, en consulta con el Presidente y con la ayuda de la secretaría. UN 208- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس المشروع الذي عمم خلال الدورة على أن يقوم المقرر بوضع صيغته النهائية بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    95. El Comité aprobó su informe sobre la base del proyecto de informe que había sido distribuido durante la reunión, en su forma enmendada, y sobrentendiéndose que se encargaría al Relator la finalización del informe, en consulta con la secretaría. UN 95 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع بعد تعديله، على أن توكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    Los representantes aprobaron el presente informe sobre la base del proyecto que se distribuyó durante la reunión, bien entendido que el Relator lo finalizaría en consulta con el Presidente y con la ayuda de la secretaría. UN 58 - اعتمد الممثلون هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي عمم أثناء الدورة على أن يقوم المقرر بوضعه في صيغته النهائية، بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    Los representantes aprobaron el presente informe sobre la base del proyecto de informe distribuido durante la reunión, con las enmiendas introducidas oralmente y en el entendimiento de que se encomendaría su finalización a la secretaría. UN 41 - اعتمد الممثلون هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي جرى تعميمه خلال الاجتماع، وبصيغته المعدّلة شفوياً، على أن يُعهد إلى الأمانة بوضع صيغته النهائية.
    Los representantes aprobaron el presente informe sobre la base del proyecto de informe distribuido durante la reunión, con las enmiendas introducidas oralmente y en el entendimiento de que se encomendaría su finalización a la secretaría. UN 40 - اعتمد الممثلون هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير الذي وزع أثناء الاجتماع بصيغته المعدلة شفوياً وعلى أساس أن الأمانة ستُكلَّف بوضعه في صيغته النهائية.()
    182. La Conferencia de las Partes aprobó el presente informe sobre la base del proyecto de informe que figuraba en los documentos UNEP/FAO/RC/COP.6/L.1 y Add.1 y Add.2, en su forma oralmente modificada, en el entendimiento de que el Relator se encargaría de redactar la versión definitiva, en cooperación con la Secretaría y supeditado a la autoridad de la Presidenta de la Conferencia de las Partes. UN 182- اعتمد مؤتمر الأطراف هذا التقرير استناداً إلى مشروع التقرير المدرج في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.6/L.1 وAdd.1 وAdd.2، في صيغته المعدلة شفوياً، على أن يوكل إعداد صيغته النهائية إلى المقرر، بالتعاون مع الأمانة، وتحت سلطة رئيس مؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus