Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V | UN | قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
Arbitraje y conciliación: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo II | UN | التحكيم والتوفيق: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني |
Solución de controversias por vía informática: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
informe sobre la labor realizada por el Comité de Representantes Permanentes durante el período comprendido entre los períodos de sesiones | UN | تقرير عن عمل لجنة الممثلين الدائمين أثناء فترة ما بين الدورات |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad bajo la presidencia del Japón en febrero de 2009 (véase el anexo). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة اليابان في شباط/فبراير 2009 (انظر المرفق). |
informe sobre la labor realizada por EL GRUPO DEL PERIODO | UN | تقرير عن أعمال فريـق الدورة التابع لفريق الخبـراء الحكومي الدولـي |
Comercio electrónico: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo IV | UN | التجارة الالكترونية: التقرير المرحلي للفريق العامل الرابع |
Solución de controversias por vía informática: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III | UN | تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
El informe sobre la labor realizada por la secretaría en relación con estas cuestiones figurará en el documento FCCC/SBI/1998/INF.3. | UN | وسيرد التقرير المرحلي لﻷمانة المتعلق بهذه المسائل في الوثيقة FCCC/SBI/1998/INF.3. |
8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V. | UN | 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس. |
8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V. | UN | 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس. |
8. Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V | UN | 8- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس |
informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo II | UN | التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني |
Solución de controversias por vía informática: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III | UN | سادسا- تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: التقرير المرحلي للفريق العامل الثالث |
Comercio electrónico: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo IV | UN | سابعا- التجارة الإلكترونية: التقرير المرحلي للفريق العامل الرابع |
Régimen de la insolvencia: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo V | UN | ثامنا- قانون الإعسار: التقرير المرحلي للفريق العامل الخامس تاسعا- |
6. Arbitraje y conciliación: informe sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo II. | UN | 6- التحكيم والتوفيق: التقرير المرحلي للفريق العامل الثاني. |
informe sobre la labor realizada por la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | تقرير عن عمل مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto un informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia de México, en el mes de junio de 2010 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أرفق طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المكسيك، في حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق). |
Sirve también de informe sobre la labor realizada por la Organización y por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto en el ámbito de los asuntos oceánicos. | UN | وهو أيضا بمثابة تقرير عن أعمال المنظمة وأعمال منظومة اﻷمم المتحدة ككل في مجال شؤون المحيطات. |
A continuación se cita el informe sobre la labor realizada por el GTE-PK en 2011. | UN | ويرد التقرير المتعلق بعمل فريق الالتزامات الإضافية في عام 2011 في قائمة التقارير أدناه. |
Tengo el honor de transmitir adjunto un informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad durante la Presidencia del Gabón en junio de 2011 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة غابون في شهر حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق). |
Con el fin de preparar los proyectos de evaluación de la gestión de riesgos, el Comité adoptó el plan de trabajo establecido en el anexo II, parte B, del informe sobre la labor realizada por el Comité en su segunda reunión. | UN | ولأجل إعداد مشروعات تقييمات إدارة مخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق الثاني، الجزء باء، من تقرير أعمال اللجنة أثناء اجتماعها الثاني. |
Sírvase encontrar adjunto el informe sobre la labor realizada por el Consejo de Seguridad en marzo de 2006 bajo la presidencia de la Argentina (véase el anexo). | UN | تجدون طيه التقرير عن عمل مجلس الأمن خلال رئاسة الأرجنتين، في آذار/مارس 2006 (انظر المرفق). |