"informes a la conferencia de las partes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقارير إلى مؤتمر الأطراف
        
    • تقارير إلى مؤتمر الأطراف
        
    • التقارير التي تُقدم إلى مؤتمر الأطراف
        
    Se dan a conocer las recopilaciones de datos e información en el sitio web del Convenio; presentación de informes a la Conferencia de las Partes. UN أتيحت مجموعات البيانات والمعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية، وأرسلت التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    Las recopilaciones de datos e información se dan a conocer en el sitio web del Convenio; presentación de informes a la Conferencia de las Partes. UN أتيحت مجموعات البيانات والمعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية، وأرسلت التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    Eran características notables que se había ampliado para abarcar cuencas fluviales y de captación, y que preveía la aprobación de reglamentos, permisos, inspecciones y sanciones nacionales, de estrategias y calendarios regionales, y un nuevo sistema de presentación de informes a la Conferencia de las Partes. UN وذكر أن المعالم البارزة للبرنامج تتمثل في توسيعه ليشمل مناطق أحواض الأنهار ومستجمعات المياه، وفي نصه على اعتماد أنظمة وتراخيص وعمليات تفتيش وعقوبات على المستوى الوطني، وإقرار استراتيجيات وجداول زمنية إقليمية، ونظام جديد لتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    Recordando la integración de los programas de acción alineados en los instrumentos y políticas nacionales, subregionales y regionales de desarrollo, su vigilancia y la presentación de informes a la Conferencia de las Partes sobre los progresos alcanzados, UN وإذ يشير إلى إدماج برامج العمل المنسقة في سياسات وأدوات التنمية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ورصدها وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن التقدم المحرز،
    El comité presentará informes a la Conferencia de las Partes. UN 20- تقدم اللجنة تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    informes a la Conferencia de las Partes UN التقارير التي تُقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Difusión de la información actual dando facilidades a los usuarios; foro para el intercambio de información; se dan a conocer las notificaciones en el sitio web del Convenio de Basilea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con sujeción a la disponibilidad de recursos e informes a la Conferencia de las Partes UN تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، رهناً بتوفر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    VI. Presentación de informes a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN سادساً - تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    VI. Presentación de informes a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN سادساً - تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف بروتوكول كيوتو
    12. El Presidente y/o el Vicepresidente, o cualquier otro miembro designado por el Comité, presentará informes a la Conferencia de las Partes en nombre del Comité. UN 12- ويقدم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعينه اللجنة، التقارير إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن اللجنة.
    Se presentan los informes a la Conferencia de las Partes. UN تقدم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    2. La secretaría recibió solicitudes de varios países de África para que los ayudara a cumplir sus obligaciones con respecto a la presentación de informes a la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones acerca de la situación de la aplicación de la Convención. UN 2- وقد تلقت الأمانة طلبات من بلدان أفريقية مختلفة للحصول على المساعدة لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بصدد رفع التقارير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عن حالة تنفيذ الاتفاقية.
    Difusión de la información actual de manera accesible; foro para el intercambio de información; notificaciones en el sitio web del Convenio de Basilea en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, con sujeción a la disponibilidad de recursos e informes a la Conferencia de las Partes. UN تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوافر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    Difusión de información actual de fácil acceso para los usuarios; foro para el intercambio de información; notificaciones disponibles en el sitio Web del Convenio en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, si se dispone de recursos; informes a la Conferencia de las Partes. UN تعميم المعلومات الموجودة بشكل سهل الاستعمال؛ منتدى لتبادل المعلومات؛ توفر الإخطارات على الموقع الشبكي للاتفاقية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة رهناً بتوافر الموارد، وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    I. Presentación de informes a la Conferencia de las Partes UN طاء - تقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف
    c) Presentar informes a la Conferencia de las Partes en cada uno de sus períodos de sesiones sobre las actividades realizadas para aplicar este marco; UN (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛
    32. Se pide al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, en calidad de entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, que en sus informes a la Conferencia de las Partes dé cuenta de la marcha de sus actividades de apoyo a la aplicación del presente marco. UN 32- ويُطلب إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان التشغيلي للآلية المالية، أن يدرج في ما يقدمه من تقارير إلى مؤتمر الأطراف معلومات عما يحرزه من تقدم في دعم تنفيذ هذا الإطار.
    c) Presentar informes a la Conferencia de las Partes en cada uno de sus períodos de sesiones sobre las actividades realizadas para aplicar este marco; UN (ج) تقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته عن أنشطة تنفيذ هذا الإطار؛
    32. Se pide al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, en calidad de entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, que en sus informes a la Conferencia de las Partes dé cuenta de la marcha de sus actividades de apoyo a la aplicación del presente marco. UN 32- ويُطلب إلى مرفق البيئة العالمية، بوصفه الكيان التشغيلي للآلية المالية، أن يدرج في ما يقدمه من تقارير إلى مؤتمر الأطراف معلومات عما يحرزه من تقدم في دعم تنفيذ هذا الإطار.
    informes a la Conferencia de las Partes UN تقارير إلى مؤتمر الأطراف
    informes a la Conferencia de las Partes UN التقارير التي تُقدم إلى مؤتمر الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus