Varios informes de la Dependencia Común de Inspección incluían información de esa índole, pero aún faltaba presentarla de manera más normalizada. | UN | وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن ذلك لم يصبح ممارسة أكثر استقرارا. |
Varios informes de la Dependencia Común de Inspección incluían información de esa índole, pero aún faltaba presentarla de manera más normalizada. | UN | وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن تلك الممارسة لم تصبح أكثر استقرارا. |
Autor (coautor) de los siguientes informes de la Dependencia Común de Inspección: | UN | ألّف أو اشترك في تأليف تقارير وحدة التفتيش المشتركة التالية: |
Hasta la fecha, la FAO ha examinado 11 informes de la Dependencia Común de Inspección de acuerdo con el sistema mejorado de presentación de informes. | UN | وقد نظرت منظمة الأغذية والزراعة في أحد عشر تقريرا من تقارير وحدة التفتيش المشتركة حتى الآن في إطار نظام الإبلاغ الموحد. |
Cuestiones generales relativas a la Convención, incluidos los informes de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación y la universalidad | UN | أنشطة عامة مضطلع بها في إطار اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، بما فيها تقارير وحدة دعم التنفيذ والعالمية |
informes de la Dependencia Común de Inspección que se señalan a la atención del Consejo: | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يوجه إليها انتباه المجلس: |
informes de la Dependencia Común de Inspección señalados a la atención del Consejo Económico y Social | UN | توجيه انتباه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي يهتم بها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي |
informes de la Dependencia Común de Inspección de interés para | UN | تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تهم برنامج |
Observando con preocupación que algunos informes de la Dependencia Común de Inspección se refieren a cuestiones políticas, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أن بعض تقارير وحدة التفتيش المشتركة تتناول أمورا سياسية، |
El Comité consideró también los informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | كما نظرت اللجنة في تقارير وحدة التفتيش المشتركة. |
ii) Las observaciones del CAC sobre los informes de la Dependencia Común de Inspección; | UN | `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة: |
Hacia un sistema más efectivo de seguimiento de los informes de la Dependencia Común de Inspección | UN | نحو نظام أكثر فعالية لمتابعة تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
En el documento se examinan los informes de la Dependencia Común de Inspección a los que ha contribuido el PNUD en 1997. | UN | تستعرض اﻹضافة تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي ساهم فيها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي خلال عام ١٩٩٧. |
proporcionan estadísticas adicionales sobre programas y el anexo II contiene información sobre el seguimiento del UNICEF de determinados informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | ويقدم المرفق اﻷول إحصاءات إضافية عن البرامج، ويتضمن المرفق الثاني معلومات عن متابعة اليونيسيف لتقارير مختارة من تقارير وحدة التفتيش المشتركة. |
Respuesta del UNICEF a informes de la Dependencia Común de Inspección | UN | رد اليونيسيف على تقارير وحدة التفتيش المشتركة |
Supervisión interna y rendición de cuentas informes de la Dependencia Común de Inspección | UN | المراقبة الداخلية والمساءلــة وتقارير وحدة التفتيش المشتركة |
Además algunos informes de la Dependencia se apartan del contenido de su mandato, según lo estipulado en el artículo 5 de su estatuto. | UN | علاوة على ذلك، تجاوز بعض تقارير الوحدة ولايتها، المحددة في المادة ٥ من نظامها اﻷساسي. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام متابعة تقارير الوحدة |
informes de la Dependencia Común de Inspección (continuación) (A/51/656 y Add.1, A/51/705 y Add.1) | UN | تقريرا وحدة التفتيش المشتركة )تابع( )A/51/656 و Add.1 و A/51/705 و Add.1( |
Notas del Secretario General por las que se transmiten informes de la Dependencia Común de Inspección: | UN | مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة: |
En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General hizo suyo el sistema de seguimiento de los informes de la Dependencia (A/52/34), e invitó a la Dependencia a que incluyera en sus informes anuales las recomendaciones aprobadas que no se hubieran aplicado (resolución 54/16). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، أقرت الجمعية العامة نظام المتابعة المرفق بتقرير الوحدة (A/52/34)، ودعت الوحدة إلى أن تضمن تقريرها السنوي التوصيات الموافق عليها التي لم تنفذ (القرار 54/16). |
Nota de la Secretaría en que figura una lista de los informes de la Dependencia Común de Inspección | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحتوي على قائمة بتقارير وحدة التفتيش المشتركة |
Algunas delegaciones solicitaron más información acerca de la respuesta del sistema de las Naciones Unidas a varios informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | 355 - وسعى بعض الوفود إلى الحصول على مزيد من المعلومات عن رد منظومة الأمم المتحدة على عدد من التقارير المقدّمة من وحدة التفتيش المشتركة. |
Los Inspectores insisten en la recomendación que se formulaba en diversos informes de la Dependencia acerca de la necesidad de encontrar solución a este problema fundamental. | UN | وهما يكرران التوصية الواردة في تقارير سابقة صادرة عن وحدة التفتيش المشتركة تتحدث عن الحاجة إلى إيجاد حل لهذا الشاغل الحاسم الأهمية. |
Aunque es frecuente preferir las declaraciones generales, que se limitan a tomar nota de los informes, a las medidas específicas, se advirtieron en 2002 algunos progresos puesto que varios órganos legislativos manifestaron expresamente su apoyo a distintas recomendaciones contenidas en informes de la Dependencia. | UN | ومع أن البيانات العامة التي تكتفي بأخذ علم بالتقارير لا تزال هي المفضلة في أكثر الأحيان على هذا النوع المحدد من التأييد، لوحظ بعض التقدم في عام 2002، حيث أعرب عدة أجهزة تشريعية صراحة عن دعمه لتوصيات فردية وردت في تقرير الوحدة. |
La Junta de los jefes ejecutivos ha procurado presentar con mayor rapidez los informes que acompañan los informes de la Dependencia sobre todo el sistema. | UN | 103 - واستطرد قائلا إن مجلس الرؤساء التنفيذيين سعى إلى التعجيل بإعداد تقارير المجلس التي تصاحب التقارير التي تصدرها الوحدة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
informes de la Dependencia Común de Inspección publicados en 2009 pero que no atañen al PNUD: | UN | التقارير الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة في عام 2009 ولكنها لا تتعلق بالبرنامج الإنمائي: |
En general, no obstante, la Junta espera que el informe sirva de modelo para futuros informes de la Dependencia Común de Inspección. | UN | ويأمل المجلس بصفة عامة أن يكون التقرير نموذجا لتقارير وحدة التفتيش المشتركة في المستقبل. |