ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO AL 29 DE ENERO DE 1999 | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
III. PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية |
El Comité recibe información sobre la presentación de informes por los Estados Partes. | UN | حصلت اللجنة على معلومات بشأن تقديم الدول الأطراف للتقارير. |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes CON ARREGLO | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 73 |
Lo mismo cabe decir de la aplicación de las directrices para armonizar la elaboración de informes por los Estados Partes. | UN | ويكون الحال كذلك فيما يخص تطبيق التوجيهات المتعلقة بتنسيق شكل تقارير الدول الأطراف. |
La situación relativa a la presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con el artículo 40 del Pacto es la siguiente: | UN | فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول الأطراف تقاريرها بموجب المادة 40 من العهد. |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes DE CONFORMIDAD CON LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO | UN | تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 44 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل |
ESTADO DE LA PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 |
Estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención | UN | حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية |
II. PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 DE LA | UN | ثانياً - تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية 21-23 10 |
Directrices para la presentación de informes por los Estados Partes | UN | مبادئ توجيهية لإعداد الدول الأطراف للتقارير |
Nº 1 - Presentación de informes por los Estados Partes 267 | UN | التوصية العامة رقم 1: تقديم الدول الأطراف للتقارير 219 |
Nº 2 - Presentación de informes por los Estados Partes 267 | UN | التوصية العامة رقم 2: تقديم الدول الأطراف للتقارير 219 |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto. | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد |
Presentación de informes por los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: revisión de las directrices del Comité para la preparación de informes por los Estados Partes. | UN | تقديم تقارير الدول الأطراف وفقاً للمادتين 16 و17 من العهد: تنقيح المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير من جانب |
II. Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 35 de la Convención al 15 de abril de 2011 14 | UN | الثاني - تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية حتى تاريخ 15 نيسان/ أبريل 2011 18 |
Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد |
2. La finalidad de las directrices es facilitar la preparación de informes por los Estados Partes. | UN | 2- والمقصود من المبادئ التوجيهية تيسير إعداد التقارير على الدول الأطراف. |
b) Deberían enmendarse las directrices sobre la elaboración de informes por los Estados Partes para registrar la necesidad de someter a la consideración de los comités correspondientes datos concretos sobre los derechos humanos de la mujer; | UN | )ب( ينبغي أن تعدل المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد الدول اﻷطراف للتقارير على نحو تعكس فيه ضرورة توفير معلومات محددة عن حقوق اﻹنسان للمرأة ليتسنى للجان المعنية النظر فيها؛ |
III. Estado en que se encuentra la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de | UN | الثالث - حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقيــة حتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ |
5. Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. | UN | ٥- تقديم التقارير من جانب الدول اﻷطراف وفقاً للمادة ٤٤ من الاتفاقية |
El Comité también tuvo ante sí un informe sobre el estado de la presentación de informes por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 de la Convención, incluida una lista de los informes que ya habían sido presentados pero no examinados aún por el Comité. | UN | كما كان معروضا على اللجنة تقرير عن حالة تقديم التقارير التي ينبغي للدول الأطراف رفعها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بما في ذلك قائمة بالتقارير التي قُدمت ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد. |
Situación de la presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 9, párrafo 1, de la Convención | UN | حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 40 DEL PACTO | UN | التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٤٠ من العهد |
3. Presentación de informes por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto. | UN | ٣ ـ تقديم الدول اﻷطراف التقارير بموجب المادة ٠٤ من العهد |
PRESENTACIÓN DE informes por los Estados Partes CON ARREGLO AL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN | UN | تقديم الدول اﻷطراف تقارير بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية |