"ingeniería química" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهندسة الكيميائية
        
    • والهندسة الكيميائية
        
    • الهندسة الكيميائيّة
        
    Uno de nuestros mejores ejemplos de ingeniería química. Open Subtitles إنه أحد نماذجنا الفّذة في الهندسة الكيميائية
    Tengo doctorados en ingeniería química y explotaciones petrolíferas. Open Subtitles لدي الدكتوراة في الهندسة الكيميائية و التنقيب عن النفط
    Sí, bueno, al parecer tiene una licenciatura en ingeniería química. Open Subtitles على مايبدو انها كانت رئيسة قسم الهندسة الكيميائية في الكلية
    La fábrica Al-Shifa ofreció también capacitación en el emplazamiento para estudiantes universitarios de química, ingeniería química y farmacia. UN ووفر مصنع الشفاء أيضا التدريب الموقعي لطلاب الجامعات في مجالات الكيمياء والهندسة الكيميائية والصيدلة.
    Uno de nuestros mejores ejemplos de ingeniería química. Open Subtitles إنه أحد نماذجنا الفّذة في الهندسة الكيميائية
    En vista de que no hubo candidatos que reunieran los requisitos para la pasantía en ingeniería química propuesta en el programa de capacitación de la India, se decidió aplazar esta pasantía y anunciarla en otra nota verbal. UN ونظرا لعدم وجود مرشح مؤهــل للمنحــــة التدريبيــة في مجال الهندسة الكيميائية المقدمة في إطار البرنامج التدريبي للهند، فقد تقرر تأجيل تلك المنحة التدريبية وإعلان ذلك فــي مذكــرة شفوية جديـــدة.
    La pasantía en ingeniería química fue anunciada de nuevo en otro proyecto de nota verbal presentado a la Mesa Ampliada en el documento LOS/PCN/BUR/R.28. UN وأعيد اﻹعلان عن المنحة التدريبية في مجال الهندسة الكيميائية في مشروع مذكرة شفوية جديد قدم إلى المكتب في الوثيقة LOS/PCN/BUR/R.28.
    Vemos cada vez con mayor frecuencia traslapes entre las ciencias químicas y biológicas, la integración de la ingeniería química a las ciencias de la vida y la fusión entre aquéllas y la tecnología de la información. UN ونرى تداخلات متزايدة بين العلوم الكيميائية والبيولوجية وإدماج الهندسة الكيميائية في علوم الحياة والاندماج بين تلك العلوم وتكنولوجيا المعلومات.
    Otros usan ingeniería química. TED أخرى تتبنى الهندسة الكيميائية
    Tenía una beca para ingeniería química... en la universidad de Boston. Open Subtitles لقَد كان بمنحةٍ دراسيةٍ في الهندسة الكيميائية بـ"جامعةِ بوسطن".
    La Mesa tomó nota también de la nota verbal relativa a las pasantías ofrecidas en los programas de capacitación propuestos por China y la Organización Conjunta Interoceanmetal y sus Estados certificadores y de la nota verbal sobre la pasantía en ingeniería química ofrecida en virtud del programa de capacitación de la India. UN كما أحاطت اللجنة العامة علما بالمذكرة الشفوية المتعلقة بمنح التدريب المقدمة في إطار البرنامجين التدريبيين للصين ولمنظمة انترأوشن ميتال المشتركة ودولها الموثقة، والمذكرة الشفوية المتعلقة بمنحة التدريب في مجال الهندسة الكيميائية المقدمة في إطار البرنامج التدريبي للهند.
    ingeniería química UN الهندسة الكيميائية
    LOS/PCN/BUR/R.28 Proyecto de nota verbal sobre la pasantía en ingeniería química ofrecida por la India en su programa de capacitación, presentado por el Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa de la Comisión Preparatoria UN LOS/PCN/BUR/R.28 مشروع مذكرة شفوية مقدم من فريق التدريب الى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن منحة تدريبية في مجال الهندسة الكيميائية مقدمة في إطار برنامج التدريب المعروض من الهند
    Otras modificaciones propuestas se referían a las calificaciones académicas exigidas a los solicitantes y a la limitación de la pasantía en ingeniería química/metalúrgica a solamente ingeniería metalúrgica. UN وتتصل مقترحات تنقيحية أخرى بالمؤهلات اﻷكاديمية اللازم توافرها في المتقدمين وقصر التدريب في مجال الهندسة الكيميائية/الفلزية على الهندسة الفلزية فقط.
    21. El Grupo eligió nueve candidatos para los programas de capacitación ofrecidos por China y la Interoceanmetal Joint Organization y para la pasantía en ingeniería química ofrecida como parte del programa de capacitación de la India. UN ٢١ - وقد اختار الفريق تسعة مرشحين للبرامج التدريبية المقدمة من الهند ومنظمة " إنترأوشيانميتال " المشتركة، وللمنحة التدريبية المقدمة في مجال الهندسة الكيميائية في إطار البرنامج التدريبي للهند.
    ingeniería química UN الهندسة الكيميائية
    Los primeros experimentos comenzaron en 1982 en los Edificios 9 y 15 y cerca de 1987 se trasladaron al Edificio 85, el Laboratorio de Investigaciones de ingeniería química, donde prosiguieron hasta enero de 1991. UN فقد بدأت التجارب اﻷولية في عام ١٩٨٢ في المبنيين ٩ و ١٥ ونقلت بعد ذلك، حوالي عام ١٩٨٧، إلى المبنى ٨٥ مختبرات بحوث الهندسة الكيميائية حيث استمرت اﻷنشطة حتى كانون الثاني/يناير ١٩٩١.
    Se llevó a cabo este año en centros de investigación de Grecia una segunda etapa del trabajo sobre el terreno del proyecto de tecnología de la computación, ciencia de los materiales, biotecnología e ingeniería química. UN وفي مرحلة ثانية من المشروع نفذ العمل الميداني هذا العام في اليونان في مراكز أبحاث في مجالات تكنولوجيا الحواسيب، وعلم المواد، والتكنولوجيا الحيوية، والهندسة الكيميائية.
    Se llevó a cabo este año en centros de investigación de Grecia una segunda etapa del trabajo sobre el terreno del proyecto de tecnología de la computación, ciencia de los materiales, biotecnología e ingeniería química. UN وفي مرحلة ثانية من المشروع نفذ العمل الميداني هذا العام في اليونان في مراكز أبحاث في مجالات تكنولوجيا الحواسيب، وعلم المواد، والتكنولوجيا الحيوية، والهندسة الكيميائية.
    El programa se aplica desde hace cuatro años y en su contexto se procura ampliar la experiencia técnica de profesionales jóvenes en especializaciones químicas y de ingeniería química, y dotarlos de experiencia industrial práctica a través de programas de adjunción en industrias químicas. UN وعمل البرنامج جار منذ 4 سنوات وتضمن تنمية خبرات صغار المتخصصين في مجال المواد الكيميائية والهندسة الكيميائية وتزويدهم بالخبرة الصناعية " أثناء العمل " من خلال برامج ملحقة بالصناعات الكيميائية.
    Es decir, la chica tiene una licenciatura en ingeniería química. Open Subtitles أقصد، الفتاة لديها شهادة في مجال الهندسة الكيميائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus