"ingeniería y tecnología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الهندسة والتكنولوجيا
        
    • بالهندسة والتكنولوجيا
        
    • والهندسة والتكنولوجيا
        
    La Secretaría de la Comisión Solar Mundial está ubicada dentro de la División de ingeniería y tecnología de la UNESCO en París. UN وتوجد أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية ضمن شعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة لليونسكو في باريس.
    El número de mujeres empleadas en el sector de ingeniería y tecnología y el de las que cursan estudios técnicos siempre ha sido alarmantemente bajo. UN أما عدد النساء العاملات في الهندسة والتكنولوجيا وطالبات الدراسات التقنية فقد كان دائما منخفضا بصورة مثيرة للقلق.
    La mujer estudia bajo la supervisión de un mentor, que es una mujer empleada en el sector de ingeniería y tecnología. UN وتدرس النساء تحت إشراف موجهة، وهي سيدة تعمل في قطاع الهندسة والتكنولوجيا.
    El número de estudiantes matriculados en cursos de ingeniería y tecnología en la enseñanza profesional superior está descendiendo, mientras que la mujer está en cualquier caso subrepresentada. UN وعدد الطلبة الملتحقين في دورات الهندسة والتكنولوجيا في التعليم الفني العالي آخذ في الانخفاض، في حين أن النساء ناقصات التمثيل على أية حال.
    Pese a los progresos alcanzados en materia de educación de la mujer y la niña, preocupa al Comité la representación insuficiente de la mujer en los cursos de ingeniería y tecnología conexa a nivel superior. UN 280 - وعلى الرغم من التقدم الذي أحرز في تعليم المرأة والفتاة، فإن اللجنة قلقة بشأن نقص تمثيل المرأة في الدورات الدراسية المتصلة بالهندسة والتكنولوجيا في مرحلة التعليم العالي.
    Acceso de las niñas a la formación en ciencia, ingeniería y tecnología UN توفر سبل الحصول على التدريب في العلوم والهندسة والتكنولوجيا للفتيات
    La mujer en los sectores de ingeniería y tecnología UN دور المرأة في ميدان الهندسة والتكنولوجيا
    Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología. UN وقد اتُّخِذ عدد من المبادرات لتشجيع المزيد من البنات على دراسة الهندسة والتكنولوجيا.
    Medidas para alentar a más mujeres a estudiar ingeniería y tecnología UN التدابير الرامية إلى تشجيع مزيد من النساء على التخصص في الهندسة والتكنولوجيا
    El Centro está encabezado por un director y depende de la División de ingeniería y tecnología del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas, que rinde cuentas al Primer Ministro. UN والمركز تابع لشعبة الهندسة والتكنولوجيا التابعة بدورها للمركز الوطني للبحث العلمي الذي يرفع تقريره الى رئيس الوزراء .
    En 1996/1997, especialmente en ingeniería y tecnología, los hombres superaban a las mujeres en una proporción de 10 a 1. UN وفي العام الجامعي ١٩٩٦/١٩٩٧ فاق عدد الرجال في الهندسة والتكنولوجيا بوجه خاص عدد النساء بنسبة ١٠:١.
    :: Los proyectos dirigidos a reclutar a hombres y mujeres para el sector de ingeniería y tecnología tuvieron una acogida más favorable que los que se habían dirigido exclusivamente a la mujer. UN :: المشاريع الموجهة نحو توظيف الجنسين في ميدان الهندسة والتكنولوجيا تجتذب دعما أكبر من المشاريع الموجهة إلى النساء فحسب.
    :: Las niñas disfrutan con las actividades técnicas organizadas especialmente para ellas, pero estas actividades no contribuyen en ningún modo a fomentar entre ellas una actitud más positiva frente a la tecnología en general y los cursos de ingeniería y tecnología, en particular. UN :: تستمتع البنات بالأنشطة التقنية المنظمة خصيصا لهن غير أن تلك الأنشطة لا تفيد في تحسين موقفهن تجاه التكنولوجيا بوجه عام ومقررات الهندسة والتكنولوجيا بوجه خاص.
    La UNU ha colaborado con la Universidad de ingeniería y tecnología de Bangladesh en la creación de tecnologías domésticas que permitan eliminar la contaminación con arsénico de las aguas subterráneas objeto de bombeo. UN 57 - وتعاونت الجامعة مع جامعة الهندسة والتكنولوجيا ببنغلاديش في استحداث تكنولوجيات يمكن أن تستعين بها الأسر المعيشية في إزالة التلوث بالزرنيخ من المياه الجوفية التي يتم ضخها.
    Becas de apoyo a la educación superior de mujeres estudiantes de carreras de ingeniería y tecnología y ciencias físico-matemáticas UN المنح الدراسية لدعم التعليم العالي لدراسات الهندسة والتكنولوجيا والعلوم الفيزيائية - الرياضيات
    Ciencias ingeniería y tecnología UN الهندسة والتكنولوجيا
    ingeniería y tecnología UN الهندسة والتكنولوجيا
    El objetivo del Plan de Acción de la Mujer y la Tecnología 1995 a 1998 era aumentar en 7.000 al año el número de mujeres y niñas que ingresa en el sector de ingeniería y tecnología. UN كان هدف خطة عمل المرأة والتكنولوجيا للفترة 1995-1998 يتمثل في زيادة عدد البنات والنساء في ميدان الهندسة والتكنولوجيا بما يبلغ 000 7 في السنة.
    En los Países Bajos se creó un plan de acción sobre la mujer y la tecnología 1995 - 1998 para estimular a más niñas y mujeres a optar por carreras de ingeniería y tecnología. UN وفي هولندا، وضعت " خطة عمل للمرأة والتكنولوجيا للفترة 1995-1998 " بغية تشجيع المزيد من الفتيات والنساء على اختيار مهن في الهندسة والتكنولوجيا.
    ingeniería y tecnología UN الهندسة والتكنولوجيا
    El Comité insta al Estado parte a que adopte todas las medidas necesarias para aumentar la representación de la mujer en los cursos de ingeniería y tecnología conexa en la educación superior. UN 281 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة تمثيل المرأة في الدورات الدراسية المتصلة بالهندسة والتكنولوجيا في مرحلة التعليم العالي.
    La mujer en ciencia, ingeniería y tecnología (CIT) UN المرأة في مجال العلوم والهندسة والتكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus