Las instalaciones de la Bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y los subsidios del Reino Unido. | UN | وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدِّمها المملكة المتحدة. |
De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. | UN | وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار. |
De esa forma, el total de ingresos generales disponibles en 1999 descendía a 253,7 millones de dólares. | UN | وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار. |
La indemnización por gastos funerarios está financiada con cargo a los ingresos generales del Estado. | UN | وتمول منحة الدفن من الإيرادات العامة للدولة. |
Las instalaciones de la bahía dependen principalmente de los ingresos generales y subsidios del Reino Unido. | UN | وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة. |
Las instalaciones de la bahía dependen principalmente de los ingresos generales y los subsidios del Reino Unido. | UN | وتغطى تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة. |
Las instalaciones de la bahía dependen principalmente de los ingresos generales y los subsidios del Reino Unido. | UN | ويغطى القسم الأعظم من تكاليف التجهيزات الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة. |
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos del presupuesto, ingresos generales. | UN | وهذه التكاليف يعوضهـا، بل ويتجاوزها الدخل المتأتـي من الفائدة المكتسبة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة. |
Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y subsidios del Reino Unido. | UN | ويغطى القسم الأعظم من تكاليف المنشآت الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة. |
Las instalaciones de la bahía se mantienen principalmente con los ingresos generales y los subsidios del Reino Unido. | UN | ويغطى القسم الأعظم من تكاليف المنشآت الموجودة في الخليج من الإيرادات العامة ومن الهبات التي تقدمها المملكة المتحدة. |
Sección 2 de ingresos. ingresos generales | UN | باب الإيرادات 2: الإيرادات العامة |
Sección 2 de ingresos. ingresos generales | UN | باب الإيرادات 2: الإيرادات العامة |
También está adoptando medidas para acelerar la adquisición y ejecución de proyectos con el fin de aumentar los ingresos generales. | UN | ويجري أيضا اتخاذ خطوات لتسريع حيازة المشاريع وتنفيذها من أجل تحسين الإيرادات العامة. |
Dos características destacadas del sistema, financiado totalmente con ingresos generales, son el Plan General de Asistencia de la Seguridad Social y el Plan de Pensiones de la Seguridad Social. | UN | وفي هذا النظام مَعلَمان بارزان يمولان من الإيرادات العامة هما خطة مساعدة الضمان الاجتماعي الشاملة وخطة بدلات الضمان الاجتماعي. |
En la práctica, ese requisito suele entrañar un sesgo desfavorable para los pobres, porque redistribuye ingresos generales a favor de los ricos en forma de pagos de intereses. | UN | وفي الممارسة العملية، يعتبر هذا الشرط منحازا ضد الفقراء، لأنه يعيد توزيع الإيرادات العامة على الأثرياء في شكل مدفوعات الفائدة. |
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos, ingresos generales. | UN | وهذه التكاليف يعوضهـا، بل ويتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المكتسبة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة. |
Una vez financiados todos los gastos, los ingresos por alquileres en Nairobi volverán a consignarse y figurarán en la sección 2 de ingresos, ingresos generales, del presupuesto por programas para el bienio que corresponda. | UN | وحال تغطية كافة التكاليف، ستعاد إيرادات الإيجار في نيروبي إلى باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ذات الصلة، وسيكشف عنها في ذلك الباب. |
Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011: Sección 2 de ingresos, ingresos generales | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011: باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة |
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos, ingresos generales. | UN | وهذه التكاليف يعوضهـا، بل يتجاوزها، الدخل المتأتـي من الفائدة المحصّلة علـى الأرصدة النقدية، التي تـرد في الميزانية تحت باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة. |
Sección 2 de ingresos: ingresos generales | UN | باب اﻹيرادات ٢: اﻹيرادات العامة |
ingresos generales del PNUD, 2012 | UN | الدخل الإجمالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2012 |
Si el dinero tomado de los ingresos generales municipales estaba destinado a apoyar otros servicios sociales para los pobres, éstos habrán quedado peor por partida doble, pues no se habrán beneficiado de las ventajas del alcantarillado ni tampoco de los servicios que se habrían mejorado a cuenta de esos ingresos generales. | UN | فإذا تقرر استخدام أموال من بنود إيرادات عامة للمدينة كانت ستوجه لدعم خدمات اجتماعية أخرى للفقراء، زاد وضع الفقراء سوءاً على سوء بحرمانهم مرة من فوائد نظام المجاري الجديد ومرة أخرى من الخدمات التي كان مزمعاً توجيه أموال الايرادات العامة لدعمها. |
Los ingresos generales son importantes para financiar las inversiones de capital y las subvenciones no incluidas en el sistema de tarifas. | UN | ويتعلق الإيراد العام بكل من استثمارات رؤوس الأموال والإعانات غير المدرجة في نظام التعريفات. |