"ingresos previstos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيرادات المتوقعة
        
    • الدخل المتوقع
        
    • اﻹيرادات المسقطة
        
    • الدخل المسقط
        
    • إيرادات مسقطة
        
    • الإيراد الذي كان متوقعا
        
    • بالتنفيذ المتوقع
        
    • اﻻيرادات المسقطة
        
    • إيرادات متوقعة
        
    • الإيرادات المتوقع
        
    • الإيرادات المسقطة من
        
    ingresos previstos e ingresos efectivos UN الإيرادات المتوقعة مقارنة بالإيرادات الفعلية
    ingresos previstos e ingresos efectivos UN الإيرادات المتوقعة مقارنة بالإيرادات الفعلية
    El reclamante no aportó documentación directa que corroborara la existencia del edificio o la construcción del mismo, ni tampoco se presentaron contratos de alquiler en apoyo de los ingresos previstos. UN ولم يقدم صاحب المطالبة مستندات مباشرة تثبت وجود المبنى أو بناءه، كما لم يقدم عقود إيجار لتأييد الإيرادات المتوقعة.
    El total de ingresos previstos por el ACNUR para este año se calcula actualmente en 809,4 millones de dólares. UN ومن المقدر أن يصل إجمالي الدخل المتوقع للمفوضية هذا العام إلى809.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    ingresos previstos para el bienio 1996-1997 UN اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    El 1,5% restante de los ingresos previstos procederá de las siguientes fuentes: UN أما النسبة المتبقية البالغة 1.5 في المائة من الإيرادات المتوقعة فتأتي من المصادر التالية:
    La fuerza del dólar de los Estados Unidos sigue siendo un factor primordial que influye en el total de ingresos previstos. UN وتبقى قوة دولار الولايات المتحدة عاملا أساسيا مؤثرا في مجمل الإيرادات المتوقعة.
    En el anexo II se indica además la relación entre el total de ingresos previstos y reales para el período de 1997 a 2001. UN ويبين المرفق الثاني أيضا العلاقة بين إجمالي الإيرادات المتوقعة والفعلية للسنوات من 1997 إلى 2001.
    Los ingresos previstos han disminuido en 14 millones de dólares en relación con lo recaudado en el año fiscal 2000-2001. UN وقد انخفضت الإيرادات المتوقعة بمبلغ 14 مليون دولار من الإيرادات التي تم تحصيلها في العام المالي 2000-2001.
    En particular, en el tercer trimestre de 2001, los ingresos previstos por concepto del turismo bajaron considerablemente. UN وبصورة خاصة، حدث انخفاض كبير في الربع الثالث من عام 2001 في الإيرادات المتوقعة الواردة من مصادر قائمة على السياحة.
    Estos ingresos previstos en el presupuesto de 155,2 millones de dólares en cifras brutas se traducen en un presupuesto de 135,1 millones de dólares en cifras netas. UN وتسفر هذه الإيرادات المتوقعة للميزانية الإجمالية البالغة 155.2 مليون دولار عن ميزانية صافية تبلغ 135.1 مليون دولار.
    Las previsiones relativas a los ingresos aumentaron en 47,7 millones de euros, con lo cual el total de ingresos previstos se eleva a 396,3 millones de euros. UN وقد زادت توقعات الإيرادات بمبلغ 47.7 مليون يورو، مما جعل مجموع الإيرادات المتوقعة يصل إلى 396.3 مليون يورو.
    En el cuadro 2 figura un desglose de los ingresos previstos. UN وتُفصّل في الجدول رقم 2 بيانات الإيرادات المتوقعة.
    El anexo II muestra la relación anual entre los ingresos previstos y los ingresos totales realmente obtenidos durante el período de 1999 a 2003. UN ويبين المرفق الثاني العلاقة بين إجمالي الإيرادات المتوقعة وإجمالي الإيرادات الفعلية للفترة من 1999 إلى 2003.
    Los ingresos previstos permitirían la construcción de repositorios modernos con buenas características de seguridad y ambientales. UN وسيتيح الدخل المتوقع تشييد مستودعات عصرية ذات خصائص أمنية وبيئية جيدة.
    Los ingresos previstos permitirían la construcción de repositorios modernos con buenas características de seguridad y ambientales. UN وسيتيح الدخل المتوقع تشييد مستودعات عصرية ذات خصائص أمنية وبيئية جيدة.
    ingresos previstos para el bienio 1996–1997 UN اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Si consideramos los ingresos previstos y las necesidades sobre el terreno, las mejores estimaciones actuales para el año que viene arrojarían un objetivo presupuestario de aproximadamente 825 millones de dólares. UN وبالنظر إلى الدخل المسقط ومع مراعاة الاحتياجات في الميدان، ستكون أفضل التقديرات الراهنة للعام القادم هي تخصيص نحو 825 مليون دولار للميزانية.
    Expresada según los tipos de cambio de 2004-2005, la estimación de las necesidades propuestas para el CCI en 2006-2007 asciende a 65.540.400 francos suizos (proporciones combinadas de la Organización Mundial del Comercio y las Naciones Unidas), con ingresos previstos de 470.000 francos suizos para el bienio. UN وتقدر الاحتياجات المقترحة لمركز التجارة الدولية، بأسعار صرف الفترة 2004-2005، بمبلغ 400 540 65 فرنك سويسري لفترة السنتين 2006-2007 (مجموع حصتي منظمة التجارة العالمية والأمم المتحدة)، مع إيرادات مسقطة تبلغ 000 470 فرنك سويسري لفترة السنتين.
    El principal motivo de ello era que el FNUAP no había percibido los ingresos previstos para 1999. UN وقالت إن السبب الرئيسي لذلك السحب هو أن الصندوق لم يحصل على الإيراد الذي كان متوقعا لعام 1999.
    Relación entre ingresos previstos y reales por ejecución de proyectos e ingresos conexos UN التنفيذ الفعلي مقارنة بالتنفيذ المتوقع للمشاريع والإيرادات ذات الصلة
    Las consignaciones totales se basaron en unos ingresos previstos por concepto de recursos ordinarios por una cuantía de 586,7 millones de dólares para el bienio. UN وقد وضعت هذه الاعتمادات الإجمالية استنادا إلى إيرادات متوقعة من الموارد العادية بمبلغ 586.7 مليون دولار لفترة السنتين.
    ii) Netos: se prevén créditos para sufragar los gastos correspondientes a los costos estimados menos los ingresos previstos obtenidos; UN ' 2` الصافي: يُرصد الاعتماد المخصص للإنفاق على أساس التكاليف المقدّرة مخصوما منها الإيرادات المتوقع تحصيلها؛
    La nueva estimación refleja una disminución de 27,9 millones de dólares, o el 24%, en comparación con los ingresos previstos inicialmente. UN وتعكس التقديرات الجديدة نقصانا قدره 27.9 مليون دولار أو نسبة 24 في المائة بالمقارنة إلى الإيرادات المسقطة من البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus