"iniciar las negociaciones sobre este" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراء مفاوضات بشأن هذا
        
    • وأن المفاوضات يمكن أن تبدأ حول هذا
        
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 1998 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 52/39 C, de 9 de diciembre de 1997, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام ٨٩٩١ من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٩٣ جيم المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 1999 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 53/78 D, de 4 de diciembre de 1998, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام ١٩٩٩ من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٧٨ دال المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 1998 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 52/39 C, de 9 de diciembre de 1997, UN وإذ تلاحظ مع اﻷسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام ٨٩٩١ من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها ٢٥/٩٣ جيم المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2000 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 54/55 D, de 1° de diciembre de 1999, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2000 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 54/55 دال المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 1999،
    Ello significa que se puede establecer un comité ad hoc sobre la suspensión de la producción e iniciar las negociaciones sobre este importante tema. UN وهذا يعني أنه يمكن إنشاء لجنة مخصصة لحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى، وأن المفاوضات يمكن أن تبدأ حول هذا الموضوع الهام.
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2002 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 56/25 B, de 29 de noviembre de 2001, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2002 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 56/25 باء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2001 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 55/34 G, de 20 de noviembre de 2000, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2001 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/34 زاي المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2003 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 57/94, de 22 de noviembre de 2002, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2003 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 57/94 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2002 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 56/25 B, de 29 de noviembre de 2001, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2002 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 56/25 باء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2003 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 57/94, de 22 de noviembre de 2002, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2003 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 57/94 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2004 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 58/64, de 8 de diciembre de 2003, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2004 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 58/64 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2004 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 58/64, de 8 de diciembre de 2003, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن خلال دورته لعام 2004 من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما طلب قرار الجمعية العامة 58/64 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2005 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 59/102, de 3 de diciembre de 2004, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دُعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2005 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema, como se lo había pedido la Asamblea General en su resolución 59/102, de 3 de diciembre de 2004, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2005، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع حسبما دعي إليه في قرار الجمعية العامة 59/102 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2006 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 60/88, de 8 de diciembre de 2005, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2006، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 60/88 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2006 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 60/88, de 8 de diciembre de 2005, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2006، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 60/88 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2007 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 61/97, de 6 de diciembre de 2006, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2007، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 61/97 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2007 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 61/97, de 6 de diciembre de 2006, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2007، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 61/97 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2008 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 62/51, de 5 de diciembre de 2007, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2008، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 62/51 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Observando con pesar que en su período de sesiones de 2008 la Conferencia de Desarme no pudo iniciar las negociaciones sobre este tema como le había pedido la Asamblea General en su resolución 62/51, de 5 de diciembre de 2007, UN وإذ تلاحظ مع الأسف أن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن، خلال دورته لعام 2008، من إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع، حسبما دعا إليه قرار الجمعية العامة 62/51 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    Ello significa que se puede establecer un comité ad hoc sobre la suspensión de la producción e iniciar las negociaciones sobre este importante tema. UN وهذا يعني أنه يمكن إنشاء لجنة مخصصة لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى، وأن المفاوضات يمكن أن تبدأ حول هذا الموضوع الهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus