"inscritos en el líbano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسجلين في لبنان
        
    La mayoría de los 367.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano siguieron sufriendo condiciones de vida deplorables y dependían casi totalmente del OOPS para los servicios básicos. UN ذلك أن معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٧ ما زالوا يواجهون أوضاعا معيشية تدعو إلى الرثاء، وهم يعتمدون اعتمادا يكاد يكون كليا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    Atención primaria de la salud. El OOPS siguió siendo el principal proveedor de servicios de salud para los refugiados inscritos en el Líbano. UN 204 - الرعاية الصحية الأولية - ظلت الوكالة المصدر الرئيسي لتقديم الرعاية الصحية إلى اللاجئين المسجلين في لبنان.
    Al 31 de diciembre de 2011, el número de refugiados de Palestina inscritos en el Líbano era de 436.154. UN 56 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان 154 436 شخصا.
    Al 31 de diciembre de 2012, el número de refugiados Palestinos inscritos en el Líbano ascendía a 441.543. UN 53 54 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان 543 441 شخصا.
    Objetivos. La mayoría de los 365.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano enfrentaban condiciones de vida deplorables y dependían casi totalmente del OOPS para los servicios básicos. UN ٧٦ - أهدافه: إن معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٥ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    La mayoría de los 365.000 refugiados de Palestina inscritos en el Líbano afrontan condiciones de vida deplorables y dependen casi exclusivamente de los servicios básicos prestados por el OOPS. UN ٤٢-٦ ومعظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٥٦٣ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    La mayoría de los 365.000 refugiados de Palestina inscritos en el Líbano afrontan condiciones de vida deplorables y dependen casi exclusivamente de los servicios básicos prestados por el OOPS. UN ٢٤-٦ ومعظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٥ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    Atención primaria de la salud. El OOPS siguió siendo el principal proveedor de atención primaria de la salud de los 373.000 refugiados inscritos en el Líbano. UN 154 - الرعاية الصحية الأولية - ظلت الأونروا المصدر الرئيسي للرعاية الصحية المقدمة إلى اللاجئين المسجلين في لبنان البالغ عددهم 000 373 لاجئ.
    El llamamiento en favor del Líbano se hizo para mejorar las condiciones socioeconómicas de los 365.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano. UN 13 - أصدر نداء لبنان بغرض المساعدة في تحسين الظروف الاجتماعية - الاقتصادية لـ 000 365 من لاجئي فلسطين المسجلين في لبنان.
    Atención primaria de la salud. El OOPS siguió siendo el principal proveedor de atención primaria de la salud para los 383.000 refugiados inscritos en el Líbano. UN 184 - الرعاية الصحية الأولية - ظلت الأونروا المصدر الرئيسي لتقديم الرعاية الصحية إلى اللاجئين المسجلين في لبنان البالغ عددهم 000 383 لاجئ.
    Atención primaria de la salud. El OOPS siguió siendo el principal proveedor de atención primaria de la salud para los 387.000 refugiados inscritos en el Líbano. UN 198 - الرعاية الصحية الأولية - ظلت الوكالة المصدر الرئيسي لتقديم الرعاية الصحية إلى اللاجئين المسجلين في لبنان البالغ عددهم 000 387 لاجئ.
    El llamamiento en favor del Líbano se hizo para mejorar las condiciones socioeconómicas de los 365.000 refugiados palestinos inscritos en el Líbano. UN 25 - صدر نداء لبنان بغرض المساعدة على التخفيف من وطأة الظروف الاجتماعية - الاقتصادية لـ 000 365 من لاجئي فلسطين المسجلين في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus