"insein" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنسين
        
    • إنساين
        
    • إينساين
        
    • أنسين
        
    • إنسيين
        
    Presuntamente todos ellos fueron juzgados a puerta cerrada dentro de la cárcel de Insein, sin acceso a asistencia letrada de su elección. UN وأفادت الادعاءات بأن جميع هؤلاء حوكموا في جلسات سرية عقدت داخل سجن إنسين دون أن يستعينوا بمحام من اختيارهم.
    Según las autoridades penitenciarias, todos los detenidos que el Relator Especial solicitó ver se encontraban en la prisión de Insein y estaban en buena salud. UN وتقول سلطات السجن إن جميع المحتجزين الذين طلب المقرر الخاص رؤيتهم موجودون في سجن إنسين وانهم في صحة جيدة.
    75. El director general informó al Relator Especial de que la prisión de Insein tenía capacidad para 5.000 reclusos. UN ٥٧- وأبلغ المدير العام المقرر الخاص بأن سجن إنسين له طاقة استيعابية تبلغ ٠٠٠ ٥ شخص.
    También hemos permitido que congresistas y funcionarios del Congreso de los Estados Unidos, al igual que personal de las Naciones Unidas, visiten la cárcel de Insein e interroguen a algunos de los detenidos. UN بل لقد سمحنا ﻷعضاء كونغرس الولايات المتحدة ومساعديهم، فضلا عن موظفي اﻷمم المتحدة، بزيارة سجن إنساين ومقابلة نزلائه.
    Los abogados de la NDL se dieron cuenta de que se estaba realizando un juicio cuando vieron salir de la prisión de Insein al magistrado que normalmente preside estas sesiones, U Hla Phyu. UN ولم يدرك المحامون أن المحاكمة جارية إلا حين شاهدوا القاضي الذي يرأس هــذه الجلسات فــي العادة وهو يغادر سجن إينساين.
    El Relator Especial visitó también la prisión central de Insein y entrevistó a 19 presos políticos. UN وأشار إلى أنه زار أيضا سجن أنسين المركزي وأجرى مقابلات مع 19 من السجناء السياسيين.
    En respuesta a una pregunta del Relator Especial, el director general dijo que en la prisión de Insein no había problema de drogas. UN وردا على استفسار من المقرر الخاص، قال المدير العام إن سجن إنسين لا يعاني من مشكلة مخدرات.
    Al parecer fueron llevados más tarde desde el Centro de interrogatorios de la inteligencia militar a la cárcel de Insein. UN ولاحقا، أفيد بأنهم نُقلوا من مركز الاستجوابات التابع للمخابرات العسكرية إلى سجن إنسين.
    En una ocasión volvió a su celda en la prisión de Insein con las piernas hinchadas y la cara tumefacta después de haber sido sometido a interrogatorio durante cuatro días. UN وقيل إنه عاد مرة إلى زنزانته في سجن إنسين الخاص بساقين متورمتين ووجه منتفخ بعد أن تعرض لاستجواب امتد أربعة أيام.
    Anexo: Lista de personas entrevistas por el Relator Especial durante sus visitas a las prisiones de Insein y Thayarwaddy 21 UN قائمة بأسماء الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص في أثناء زياراته إلى سجن إنسين وسجن ثاياروادي 22
    ESPECIAL DURANTE SUS VISITAS A LAS PRISIONES DE Insein Y THAYARWADDY UN في أثناء زياراته إلى سجن إنسين وسجن ثاياروادي
    Lista de personas entrevistadas por el Relator Especial durante su visita a la prisión de Insein UN قائمة بالأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته إلى سجن إنسين
    Después del interrogatorio, algunos fueron excarcelados sin levantar acta de acusación mientras que otros fueron trasladados a la prisión Insein en Yangon. UN وقد تم، بعد عملية الاستجواب، إطلاق سراح بعضهم دون توجيه تُهَم إليهم، في حين أُرسل البعض الآخر إلى سجن إنسين في يانغون.
    Las autoridades de la cárcel admitieron que en Insein había de 30 a 40 presos con grilletes. UN وأقرّت سلطات السجن بوجود ما يتراوح من 30 إلى 40 سجينا مقيدا بالأصفاد في سجن إنسين.
    Se trasladó a Min Zayar a la prisión de Insein en Rangún, donde se encuentra detenido en régimen de incomunicación. UN ونقل مين زايار إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي.
    Se le trasladó a la prisión de Insein, en Rangún, donde se encuentra detenido en régimen de incomunicación. UN ونقل إلى سجن إنسين في رانغون حيث وضع رهن الحبس الانفرادي.
    Actualmente se encuentra en régimen de incomunicación en la prisión de Insein en Rangún. UN وهو موضوع حالياً رهن الحبس الانفرادي في سجن إنسين في رانغون.
    Según los informes recibidos, Thet Win Aung fue inicialmente detenido en calidad de incomunicado en la cárcel de Insein, en Yangon. UN ووفقا لﻷنباء التي وردت، احتُجز ثت وين أونغ مبدئيا في سجن إنساين في يانغون، في حبس انفرادي.
    Según se informa, recibió otra condena de siete años en 1996 por supuestamente preparar una revista en la prisión de Insein y examinar la posibilidad de enviar información al Relator Especial; detenido en la prisión de Tharawaddy. UN وأفادت التقارير بأنه صدر عليه حكم آخر بالسجن لمدة سبع سنوات في عام 1996 بتهمة إعداد مجلة في سجن إنساين ومناقشة إرسال معلومات إلى المقرر الخاص؛ وهو معتقل في سجن ثراوادي.
    Min Ko Naing había sido presuntamente internado en el Anexo un día antes de la llegada del Relator Especial a la cárcel de Insein. UN ويُذكر أن من كو ناينغ أودع في المبنى التابع للسجن قبل يوم من وصول المقرر الخاص إلى سجن إنساين.
    Se ha sabido que el tratamiento de los prisioneros políticos en la cárcel de Insein es especialmente duro. UN وأفيد بأن معاملة السجناء السياسيين في سجن إينساين قاسية بصورة خاصة.
    Durante la primera semana de agosto, el General Hso Ten fue trasladado a tres cárceles distintas en una semana: de la cárcel de Khamti a la de Mandalay, y de la de Mandalay a la de Insein, y finalmente a la prisión de Sittwe. UN وفي خلال الأسبوع الأول من آب/أغسطس نقل الجنرال هسو تين، إلى ثلاثة سجون مختلفة في أسبوع واحد، حيث نقل من سجن خامتي إلى سجن ماندالي، ومن سجن ماندالي إلى سجن أنسين، وأخيرا، من سجن أنسين إلى سجن سيتووي.
    Visita de la prisión de Insein y encuentro con presos UN الساعة 30/13 زيارة سجن إنسيين والالتقاء بالسجناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus