La Inspectora considera que ese examen es muy necesario. | UN | وترى المفتشة أن الحاجة ماسة لإجراء مثل هذا الاستعراض. |
Se expresó aprobación respecto del criterio de la Inspectora General de centrarse en el logro de una evaluación completa, sistemática y oportuna de la gestión de las operaciones del ACNUR. | UN | وحظي تركيز المفتشة العامة على إنجاز تقييم شامل ومنتظم وحسن التوقيت لإدارة عمليات المفوضية بالتأييد والترحيب. |
Bueno, Inspectora Moore no me gusta tener mucha confianza con mis compañeros. | Open Subtitles | حسناً,أيتها المحققة مور,لا أريد أن أكون ودوداً جداً مع شركائي |
Entre ellas se cuentan al presente la Inspectora General Adjunta de la Policía y la Comisionada del Servicio de Inmigración. | UN | وفي الوقت الراهن، تشغل امرأة منصب نائب مفتش الشرطة العام، كما توجد امرأة مفوضة في دائرة الهجرة. |
Sra. Rachel Ntoyai, Inspectora fitosanitaria, Servicio de Controles Fitosanitarios de Kenya (KEPHIS) (Kenya) | UN | السيدة راشيل نتوناي، مفتشة النباتات، إدارة التفتيش الخاص بصحة النباتات، كينيا |
En cuanto a la ayuda bilateral, la Inspectora solicitó información de las diversas organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وفيما يتعلق بالمعونة المتعددة الأطراف، طلب المفتش معلومات من مختلف مؤسسات الأمم المتحدة. |
Me temo que se equivoca, Inspectora. | Open Subtitles | أخشى أنّكِ مُخطئة، أيّتها المُحققة. |
La Inspectora plantea diversas cuestiones importantes relativas a la eficacia de los actuales instrumentos para la planificación y programación basadas en los resultados. | UN | وتثير المفتشة عددا من الأسئلة الهامة المتصلة بكفاءة الصكوك الحالية للتخطيط والبرمجة القائمين على النتائج. |
La Sra. Doris Bertrand, Inspectora de la Dependencia Común de Inspección, también participó en los trabajos del Comité. | UN | 11 - وشاركت السيدة دوريس برتراند، المفتشة في وحدة التفتيش المشتركة، أيضا في أعمال اللجنة. |
A juicio de la Inspectora, la UNESCO exageró en un principio la necesidad de que se elaboraran planes nacionales de EPT por separado. | UN | وفي رأي المفتشة أن اليونسكو غالت في البداية في التوكيد على الحاجة إلى خطط وطنية منفصلة لتوفير التعليم للجميع. |
La Inspectora Butterfield también recibió capacitación en las Bahamas. | UN | وحصلت أيضا المفتشة بترفيلد على التدريب في جزر البهاما. |
Inspectora, será mejor que vea esto. | Open Subtitles | ايها المفتشة من الاجدر ان تلقي نظرة على هذا |
Inspectora, fue un servicio hermoso en honor a su padre. | Open Subtitles | حضرة المفتشة و كانت خدمة رائعة من قبل ابيك |
- Buenos días, por aquí. Teniente Bressler, Inspectora Moore, por las escaleras, por favor. | Open Subtitles | صباح الخير ,من هنا أيها الملازم بريسلر أيتها المحققة مور |
Capitán Mckay, ¿podría cambiar con la Inspectora Moore? | Open Subtitles | أيها النقيب ماكاي ,هل يمكنك تبديل الأمكنة مع المحققة مور؟ |
Soy el agente especial Mulder, del fbi. Ésta es la Inspectora Green. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص مولد من ال اف بي أي وهذه المحققة غرين |
Título de Inspectora de los Servicios Financieros por la Escuela Nacional de Administración. | UN | وحصلت على دبلوم مفتش للشؤون المالية من المدرسة الوطنية للإدارة. |
Berikbolova Aizhan Inspectora, División de Cooperación Internacional, Departamento de Apoyo Jurídico y Cooperación Internacional | UN | مفتش في شُعبة التعاون الدولي، إدارة الدعم القانوني والتعاون الدولي |
Khadija Inspectora General de Educación y Capacitación, Ministerio de Educación Nacional, Enseñanza Superior, Formación de Dirigentes e Investigación Científica | UN | مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي |
Si uso mi identificación del equipo médico, podría ir a San Pedro como Inspectora. | Open Subtitles | لو استفدت من وضعي على اللائحة الطبية قد أذهب هناك بصفتي مفتشة |
Inspectora en la Inspección General del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | مفتشة في مكتب المفتش العام، وزارة الشؤون الخارجية |
Eso es lo que quería oírte decir. Gracias, Inspectora. | Open Subtitles | هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش |
Agente Corrigan, la Inspectora Beckett y el Sr. Castle. | Open Subtitles | أيّها العميل (كوريغان)، هذه المُحققة (بيكيت) والسيّد (كاسل). |
¿Una foto con el alcalde y la Inspectora Moore? | Open Subtitles | يا شباب,ما رأيكم بصورة للمحافظ مع المحققه مور؟ |
Inspectora, la arresto por conspirar para matar a un testigo protegido. | Open Subtitles | محققة القسم , أنا أعتقلك للتآمر على مقتل شاهد في الحجز الوقائي |
Sin ruidos... y evita jaleos. ¿Puedo confiar en ti, Inspectora? | Open Subtitles | وانت احتوي الموضوع. هل يمكنني الاعتماد عليكِ, حضرة المفتشه |
Soy la Inspectora Detective Denton, de la comisaría de la calle Cuarta. | Open Subtitles | اسمي المحقق المتحري دينتون من محطة الشارع الرابع |
¡"Nuestra Inspectora describe al Sr. Allen como una persona cooperadora"! | Open Subtitles | " محققتنا وجدت السيد " الين " متعاوناً للغايه " |