"inspectores salió del hotel canal a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مفتشين من فندق القناة في
        
    • مفتشا من فندق القناة في
        
    El equipo, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal a las 12.05 horas. UN تحرك الفريق المكوَّن من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 05/12.
    Grupo I. El grupo I, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.25 horas, dirigiéndose a la compañía pública Dhat as-Sawari, perteneciente al Ministerio de Industria y Minería, y situada a 20 kilómetros al norte de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة والمكوّنة من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 صباحا ووصلت إلى شركة ذات الصواري العامة التابعة لوزارة الصناعة والمعادن والواقعة على بعد 20 كم شمالي بغداد.
    Un grupo de ocho inspectores salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió al emplazamiento de Ibn Al-Haytham, perteneciente a la empresa pública Al-Karama, una de las empresas del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى موقع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    Grupo II: El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Láctea Bagdad S.L., del sector privado. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى شركة ألبان بغداد المحدودة التابعة للقطاع الخاص.
    Grupo I: El grupo I, integrado por 13 inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a los Polvorines Al-Tayi, pertenecientes al Ministerio de Defensa. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى مخازن عتاد التاجي التابعة لوزارة الدفاع.
    1. Un grupo de cinco inspectores salió del Hotel Canal a las 9.45 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Tuwaiza, perteneciente al Organismo de Energía Atómica del Iraq (OEAI). UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصلت إلى موقع التويثة التابع لمنظمة الطاقة الذرية العراقية.
    Grupo II El grupo, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.50 horas y se dirigió a la zona de Al-Amiriya Al-Falluya, situada a 70 kilómetros al oeste de Bagdad. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/8 ووصلت إلى منطقة عامرية الفلوجة الواقعة على مسافة 70 كم غربي بغداد.
    El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.35 horas. UN 2 - المجموعة الثانية - تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8.
    El grupo I, integrado por ocho inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió al emplazamiento de Al-Muthanna, clausurado, dependiente de la Empresa Pública Tariq, que pertenece al Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى - تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى موقع المثنى الملغى التابع لشركة طارق العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.50 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Nida, dependiente del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/9، ووصلت إلى شركة النداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري.
    El grupo I, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.40 horas para dirigirse a una instalación de destrucción de obuses situada en la región de Al-Aziziya. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من عشرة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8، ووصلت إلى موقع تدمير القنابر في منطقة العزيزية.
    El grupo I, compuesto por seis inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.00 horas y se presentó en la Empresa Pública Al-Qaaqaa, que depende del Organismo de Industrias Militares. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكوّنة من ستة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/8 ووصلت إلى شركة القعقاع العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    El equipo, integrado por ocho inspectores, salió del hotel Canal a las 9.00 horas y a las 9.20 horas llegó a la Universidad Tecnológica de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 20/9 إلى الجامعة التكنولوجية في بغداد.
    Grupo II: El grupo II, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y, a las 8.50 horas, llegó a la Empresa Pública Al-Tahadi, ubicada al oeste de Bagdad, que está especializada en instalaciones eléctricas de alta tensión. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 صباحا ووصلت في الساعة 50/8 صباحا إلى شركة التحدي العامة الواقعة إلى الغرب من مدينة بغداد.
    El grupo I, que estaba compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.25 horas, y se dirigió al Instituto de Ingeniería Industrial, perteneciente al Ministerio de Industria y Minería, situado en el barrio de As-Sayidiya de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاث مفتشين من فندق القناة في الساعة 25/8 ووصلت إلى المعهد المتخصص للصناعات الهندسية التابع لوزارة الصناعة والمعادن ويقع في حي السيدية ببغداد.
    El equipo de inspección, integrado por 10 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.35 horas. A las 9.05 horas llegó al Centro Ibn Al-Baytar, que días antes fue visitado por el equipo de inspección de la UNMOVIC. UN تحرك الفريق المكوَّن من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 35/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى مركز ابن البيطار الذي سبق أن زاره فريق تفتيش الأنموفيك قبل أيام.
    1. Un grupo compuesto de 10 inspectores salió del Hotel Canal a las 8.40 horas. A las 9.40 horas llegó a la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Bagdad, en Abu Ghraib, a unos 15 kilómetros al oeste de Bagdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصلت في الساعة 40/9 إلى كلية الطب البيطري/جامعة بغداد والواقعة في منطقة أبو غريب على مسافة 15 كم غربي بغداد.
    El equipo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y llegó a las 9.20 horas a la Empresa Pública Al-Rashid, dependiente del Organismo de Industrias Militares y situada a 50 kilómetros al sur de Bagdad. UN تحرك الفريق المكوَّن من عشرة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل في الساعة 20/9 إلى شركة الرشيد العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    El equipo, compuesto por ocho inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.40 horas y se dirigió a la Compañía Pública Dhat As-Sawari, una empresa del Ministerio de Industria y Minería situada a 20 kilómetros al norte de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من 8 مفتشين من فندق القناة في الساعة 40/8 ووصل إلى شركة ذات الصواري العامة وهي إحدى شركات وزارة الصناعة والمعادن والواقعة على مسافة 20 كم شمالي بغداد.
    El equipo, compuesto por 11 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la fábrica de huevos Al-Fayha, del sector privado. UN تحرّك الفريق المكوّن من 11 مفتشا من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل إلى شركة الفيحاء لإنتاج بيض المائدة/قطاع خاص.
    El equipo, compuesto por 13 inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.40 horas. El equipo llegó a la empresa Al-Nasr Al-Adhim en la zona de Al-Dawrah de Bagdad, una entidad del Organismo de Industrias Militares que está especializada en industrias mecánicas. UN تحرّك الفريق المكوّن من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 40/8 صباحا، ووصل إلى شركة النصر العظيم في منطقة الدورة ببغداد، وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus