"inspiradora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملهمة
        
    • الملهمة
        
    • ملهم
        
    • الملهم
        
    • مُلهمة
        
    • إلهاماً
        
    • وملهمة
        
    • للإلهام
        
    • ملهِمة
        
    • ومُلهمة
        
    • والملهم
        
    Pienso que eres una mujer excepcionalmente... fuerte e inspiradora, porque... hace falta ser una para reconocer a otra. Open Subtitles أعتقد أنك قوية للغاية .. و إمرأة ملهمة ، لأن . يتطلب الأمر معرفة واحدة
    Arabia Saudita ha tomado una iniciativa verdaderamente inspiradora para la armonía mundial y el entendimiento mutuo. UN لقد أخذت المملكة العربية السعودية زمام مبادرة ملهمة حقاً للتناغم العالمي والتفاهم المتبادل.
    Empecé lo que después se convirtió en un proyecto de cinco años para conducir a los Everglades hacia una nueva luz, una luz más inspiradora. TED لقد بدأت ما أصبح الآن مشروعا امتدّ على خمس سنوات بأمل إعادة تقديم الايفرجليدز بصورة جديدة، بطريقة ملهمة اكثر.
    Y también está esta historia épica, esta historia inspiradora de por qué estamos allí, qué estamos haciendo. Y luego está todo ese feedback positivo. TED إضافة إلى هذه القصة الأسطورية، هذه القصة الملهمة عن سبب وجودنا هناك، وما نعمله. ثم نحصل على رد الفعل الإيجابي.
    Esta mañana, mi delegación vio con sumo placer al Sr. Alfred Nzo, Ministro de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, ocupar nuevamente el escaño de Sudáfrica en este Salón tras una ausencia de 20 años y formular una declaración sumamente inspiradora. UN هذا الصباح، غمر وفدي السرور لرؤية السيد ألفريد نزو، وزير الشؤون الخارجية لجنوب افريقيا، وهو يشغل مقعد جنوب افريقيا في هذه القاعة بعد غياب دام ٢٠ عاما ويدلي ببيان ملهم الى أبعد الحدود.
    Nuestro agradecimiento va dirigido asimismo al Secretario General Adjunto, Sr. Jayantha Dhanapala, por su inspiradora declaración de introducción. UN ونوجه شكرنا كذلك لوكيل الأمين العام، السيد جايانثا دهانابالا، على بيانه الاستهلالي الملهم.
    Excelente charla, a propósito. Fue muy inspiradora. Open Subtitles خطاب ممتاز بالمناسبة كانت تلك بالفعل خطبة مُلهمة
    Su historia es verdaderamente inspiradora, desconozida, pero inspiradora. TED و قصتها حقا قصة ملهمة, مغمورة و لكن ملهمة.
    "Mi Primera Vez en Prisión" "Esta asquerosa realidad... llena de cucarachas, es inspiradora... " Open Subtitles هذه القذارة والصراصير والخداع الحقيقي عوامل ملهمة
    Todos nos sentaremos como una familia y escucharemos una inspiradora historia de supervivencia salvaje. Open Subtitles سنجلس جميعاً كعائلة، ونستمع إلى حكاية ملهمة عن النجاة في البرية
    La forma de usar tu enfermedad mental para ayudar a los chicos es muy inspiradora. Open Subtitles الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً
    Doc, esa operación de cerebro fue inspiradora. Open Subtitles دكتور، عملية الدماغ تلك كانت ملهمة
    Probablemente haya encontrado otra imagen inspiradora en una revista de novias que quiera discutir. Open Subtitles على الأرجح أنه عثر على صورة ملهمة أخرى في مجلة أعراس يريد مناقشتها.
    Antes de finalizar, deseo dar las gracias a todos los que me han acompañado a lo largo de la misión inspiradora que he finalizado. UN قبل أن أختتم كلمتي أود أن أوجﱢه الشكر لجميع من شاركوني في المهمة الملهمة التي أتممتها.
    Por último, agradeció a la Directora Ejecutiva la inspiradora labor desplegada y le deseó éxitos en el futuro. UN واختتمت بأن شكرت المديرة التنفيذية لأعمالها الملهمة وتمنت لها النجاح في المستقبل.
    Para concluir mencionó una cita inspiradora de Robert Nesta Marley. UN واختتم ملاحظاته باقتباس ملهم من روبرت نيستامارلي.
    Y ese monumento es la maqueta menos inspiradora que hay. Open Subtitles والنصب التذكاري لواشنطن أقل مجسم ملهم على الاطلاق
    Asimismo, deseo expresar nuestro agradecimiento al Secretario General por la inspiradora declaración que formuló para conmemorar esta ocasión. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام على بيانه الملهم بهذه المناسبة.
    La he cantado antes. Es inspiradora y consigue que mi sangre hierva. Open Subtitles غنيتها من قبل، كانت مُلهمة وتجعل الدم يغلي
    ¿Cual fue la cosa mas inspiradora que te he dicho? Open Subtitles ما هو أكثر شيء إلهاماً قلته لك على الإطلاق ؟
    Eres la mas impresionante, inspiradora y seria patea-culos que yo he conocido nunca. Open Subtitles انتِ اكثر شخصية آسرة وملهمة وقوية حقاً سبق لي ان قابلتها
    Su convicción de que la comunidad internacional podía ayudarla a ella y a otros como ella fue emocionante e inspiradora. UN إن إيمانها بأن بوسع المجتمع الدولي أن يساعدها ويساعد أمثالها كان مثيرا للعواطف ومصدرا للإلهام.
    Por ser alguien en una silla de ruedas, no eres demasiado inspiradora. Open Subtitles بالنسبة إلى فتاة مقعدة لستِ ملهِمة جداً
    Otra ciudad en la plataforma será gobernada por una mujer inteligente e inspiradora. Open Subtitles مدينة أخرى مُمهده إلى أن تُحكم من قبل امرأة ذكية ومُلهمة.
    La tesis de constituir un fondo fiduciario para apoyar la promoción y la consolidación de las democracias nuevas o restauradas sería un buen paso hacia adelante en esta positiva e inspiradora dirección que, a no dudarlo, es el signo de los tiempos. UN إن إنشاء صنـــدوق استئماني لدعــــم النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتعزيـــــزها سيشكل خطوة الى اﻷمام في هذا الاتجاه اﻹيجابـــــي والملهم الذي هو سمة العصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus