"insta a los gobiernos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحث الحكومات التي
        
    • تناشد الحكومات التي
        
    • يحث الحكومات التي
        
    • تحث تلك الحكومات التي
        
    • ويحث الحكومات التي
        
    • وتحث الحكومات التي
        
    • يطلب إلى الحكومات التي
        
    29. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    34. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 34- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    8. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido a las comunicaciones que les haya enviado la Representante Especial a que lo hagan sin demora; UN 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛
    4. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido al cuestionario distribuido por la Secretaría en relación con el régimen jurídico que gobierna el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras a que lo hagan; UN ٤ - تناشد الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيان الذي عممته اﻷمانة العامة فيما يتصل بالنظام القانوني الذي يحكم الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وإنفاذها، بأن تقوم بذلك؛
    En particular, insta a los gobiernos que aún no lo han hecho a que empiecen a hacer contribuciones al OOPS, y a los que ya lo han hecho, a que aumenten sus contribuciones y estudien la posibilidad de hacer contribuciones adicionales en apoyo de los programas de emergencia y especiales. UN وبوجه خاص، يحث الفريق الحكومات التي لم تتبرع بعد لﻷونروا على أن تفعل ذلك، وكما يحث الحكومات التي تبرعت على زيادة تبرعاتها والنظر في التبرع بأموال إضافية لدعم البرامج المتصلة بالطوارئ والبرامج الخاصة.
    16. insta a los gobiernos que todavía no hayan respondido a las comunicaciones que les haya transmitido el Relator Especial a que respondan a ellas con rapidez; UN ٦١ - تحث تلك الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    29. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    29. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que lo hagan sin dilación; UN 29- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك دون مزيد من الإبطاء؛
    8. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido a las comunicaciones que les haya enviado la Representante Especial a que lo hagan sin demora; UN 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛
    12. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido a las comunicaciones que les haya enviado la Representante Especial a que lo hagan sin más demora; UN 12 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي وجهتها إليها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛
    12. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido a las comunicaciones que les haya enviado la Representante Especial a que lo hagan sin más demora; UN 12 - تحث الحكومات التي لم ترد بعد على الرسائل التي وجهتها إليها الممثلة الخاصة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير؛
    17. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que respondan a ellas con rapidez; UN ٧١- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    9. insta a los gobiernos que todavía no han respondido a las comunicaciones que les ha transmitido el Relator Especial a que respondan a ellas con rapidez; UN ٩- تحث الحكومات التي لم ترد بعد على البلاغات التي أحالها إليها المقرر الخاص على أن تفعل ذلك على وجه السرعة؛
    4. insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que respondan al cuestionario distribuido por la Secretaría en relación con el régimen jurídico que gobierna el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras; UN ٤ - تناشد الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيان الذي عممته اﻷمانة العامة فيما يتصل بالنظام القانوني الذي يحكم الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وإنفاذها أن تقوم بذلك؛
    4. insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que respondan al cuestionario distribuido por la Secretaría en relación con el régimen jurídico que gobierna el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras; UN ٤ - تناشد الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيان الذي عممته اﻷمانة العامة فيما يتصل بالنظام القانوني الذي يحكم الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وإنفاذها أن تقوم بذلك؛
    3. insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que respondan al cuestionario distribuido por la Secretaría en relación con el régimen jurídico del reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjeros; UN ٣ - تناشد الحكومات التي لم ترد بعد على الاستبيان الذي عممته اﻷمانة العامة فيما يتصل بالنظام القانوني الذي يحكم الاعتراف بقرارات التحكيم اﻷجنبية وإنفاذها أن تقوم بذلك؛
    1. insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial; UN 1- يحث الحكومات التي لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري أن تفعل ذلك؛
    En consecuencia, el Grupo de Trabajo exhorta a los gobiernos que todavía no lo hayan hecho a que contribuyan al OOPS de manera periódica, e insta a los gobiernos que han reducido sus contribuciones o dejado de hacerlas a que aumenten su apoyo. UN ولذلك، فإن الفريق العامل يحث الحكومات التي لم تقم بعد بالتبرع للوكالة على أساس منتظم على أن تقوم بذلك، ويحث الحكومات التي خفضت أو أوقفت تبرعاتها على مضاعفة دعمها.
    Por tanto, la Federación Internacional de Mujeres Universitarias insta a los gobiernos que no hayan incluido ya la educación sexual integral en los planes de estudio a introducirla con carácter de urgencia para que todos los niños y las niñas puedan disfrutar del acceso pleno a una enseñanza secundaria que incorpore la educación sexual integral como parte de su programa de estudios. UN ولذلك فإن الاتحاد الدولي للجامعيات يحث الحكومات التي لا تدرج حتى الآن التعليم الجنسي الشامل في المناهج الدراسية على إدخاله باعتباره مسألة ملحة حتى يتسنى لجميع الفتيات والفتيان التمتع بإمكانية الوصول الكامل إلى التعليم الثانوي الذي يتضمن التعليم الجنسي الشامل في إطار مناهجه.
    7. insta a los gobiernos que aún no hayan respondido a las comunicaciones que pudiera haberles enviado la Representante Especial a que lo hagan sin demora; UN 7- تحث تلك الحكومات التي لم تستجب بعد للبلاغات التي أحالتها إليها الممثلة الخاصة على الرد عليها دون إبطاء؛
    El Grupo expresa su agradecimiento a los gobiernos que han respondido favorablemente a sus solicitudes de visita e insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que respondan en ese sentido. UN ويود أن يشكر حكومتي هذين البلدين على استجابتهما لطلب الزيارة، ويحث الحكومات التي لم تستجب بعدُ على الرد عليها بالإيجاب.
    La Relatora Especial desea dar las gracias a esos gobiernos por haber respondido positivamente a sus solicitudes de visitas e insta a los gobiernos que todavía no lo hayan hecho a que den una respuesta favorable. UN وتود المقررة الخاصة أن تتوجه بالشكر إلى هذه الحكومات لاستجابتها لطلباتها القيام بزيارة، وتحث الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى تقديم رد إيجابي.
    Se insta a los gobiernos que aún no lo hayan hecho a que ratifiquen la Convención y el Protocolo sobre el estatuto de los refugiados. UN ١٥٧ - يطلب إلى الحكومات التي لم تصدق بعد على الاتفاقية والبروتوكول الخاصين بوضع اللاجئين أن تفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus