"insta al unicef" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يحث اليونيسيف
        
    • ويحث اليونيسيف
        
    6. insta al UNICEF a que haga mayor hincapié en los siguientes aspectos y les asigne los recursos necesarios: UN ٦ - يحث اليونيسيف على زيادة التأكيد على ما يلي، وتخصيص الموارد لذلك، حسب الاقتضاء:
    6. insta al UNICEF a que haga mayor hincapié en los siguientes aspectos y les asigne los recursos necesarios: UN ٦ - يحث اليونيسيف على زيادة التأكيد على ما يلي، وتخصيص الموارد لذلك، حسب الاقتضاء:
    6. insta al UNICEF a que haga mayor hincapié en los siguientes aspectos y les asigne los recursos necesarios: UN ٦ - يحث اليونيسيف على زيادة التأكيد على ما يلي، وتخصيص الموارد لذلك، حسب الاقتضاء:
    3. insta al UNICEF a que cumpla los plazos propuestos en la hoja de ruta y mantenga a la Junta Ejecutiva informada acerca de los progresos logrados; UN 3 - يحث اليونيسيف على التقيد بالجداول الزمنية المقترحة في خريطة الطريق وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز؛
    3. Reconoce que muchos países aún encaran problemas en las cinco esferas prioritarias y, a este respecto, insta al UNICEF a que siga fortaleciendo su apoyo a esos países, en particular en lo referente al desarrollo de la capacidad nacional, con miras a hacer frente a los problemas que subsisten; UN 3 - يقر بأن العديد من البلدان مازالت تواجه تحديات في مجالات التركيز الخمسة، ويحث اليونيسيف في هذا الصدد على مواصلة تعزيز دعمها لهذه البلدان، ولا سيما في مجال تنمية القدرات الوطنية، وذلك بغية التصدي للتحديات المتبقية؛
    8. insta al UNICEF a que siga fortaleciendo la capacidad de la función de evaluación en todos los niveles de la organización, sobre todo en las oficinas regionales y en los países; UN 8 - يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز قدرة وظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة، ولا سيما في المكاتب الإقليمية والقطرية؛
    3. insta al UNICEF a que cumpla los plazos propuestos en la hoja de ruta y mantenga a la Junta Ejecutiva informada acerca de los progresos logrados; UN 3 - يحث اليونيسيف على التقيد بالجداول الزمنية المقترحة في خريطة الطريق وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز؛
    8. insta al UNICEF a que siga fortaleciendo la capacidad de la función de evaluación en todos los niveles de la organización, sobre todo en las oficinas regionales y en los países; UN 8 - يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز قدرة وظيفة التقييم على جميع مستويات المنظمة، ولا سيما في المكاتب الإقليمية والقطرية؛
    3. insta al UNICEF a que cumpla los plazos propuestos en la hoja de ruta y mantenga a la Junta Ejecutiva informada acerca de los progresos logrados; UN 3 - يحث اليونيسيف على التقيد بالجداول الزمنية المقترحة في خريطة الطريق وإطلاع المجلس التنفيذي على التقدم المحرز؛
    3. Reconoce que muchos países siguen teniendo dificultades en las cinco esferas prioritarias y, a este respecto, insta al UNICEF a que siga acrecentando su apoyo a esos países, sobre todo para fomentar su capacidad nacional, con miras a resolver las dificultades que subsisten; UN 3 - يقر بأن العديد من البلدان ما زالت تواجه تحديات في مجالات التركيز الخمسة، وفي هذا الصدد، يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز دعمها لهذه البلدان، ولا سيما في مجال تنمية القدرات الوطنية، بغية التصدي للتحديات المتبقية؛
    3. Reconoce que muchos países siguen teniendo dificultades en las cinco esferas prioritarias y, a este respecto, insta al UNICEF a que siga acrecentando su apoyo a esos países, sobre todo para fomentar su capacidad nacional, con miras a resolver las dificultades que subsisten; UN 3 - يقر بأن العديد من البلدان ما زالت تواجه تحديات في مجالات التركيز الخمسة، وفي هذا الصدد، يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز دعمها لهذه البلدان، ولا سيما في مجال تنمية القدرات الوطنية، بغية التصدي للتحديات المتبقية؛
    3. Reconoce que muchos países siguen teniendo dificultades en las cinco esferas prioritarias y, a este respecto, insta al UNICEF a que siga acrecentando su apoyo a esos países, sobre todo para fomentar su capacidad nacional, con miras a resolver las dificultades que subsisten; UN 3 - يقر بأن العديد من البلدان ما زالت تواجه تحديات في مجالات التركيز الخمسة، وفي هذا الصدد، يحث اليونيسيف على مواصلة تعزيز دعمها لهذه البلدان، ولا سيما في مجال تنمية القدرات الوطنية، بغية التصدي للتحديات المتبقية؛
    8. insta al UNICEF a tomar medidas rápidas con el fin de implantar directrices, iniciativas de capacitación y herramientas para mejorar la respuesta de la administración, que constituye uno de sus puntos débiles, según la Oficina de Auditoría Interna; UN 8 - يحث اليونيسيف على اتخاذ إجراءات عاجلة من أجل بدء تنفيذ مبادئ توجيهية وإجراء تدريبات واستخدام أدوات بغية تحسين استجابة الإدارة، التي لاحظ مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنها تشكل نقطة ضعف؛
    7. insta al UNICEF a que siga apoyando los esfuerzos de los gobiernos y otros asociados nacionales para proteger a los niños de la violencia, el abuso y la explotación, y alienta el intercambio de información al respecto; UN 7 - يحث اليونيسيف على أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات وغيرها من الشركاء الوطنيين لحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة والاستغلال، ويشجع على تبادل المعلومات في هذا الصدد؛
    7. insta al UNICEF a que siga apoyando los esfuerzos de los gobiernos y otros asociados nacionales para proteger a los niños de la violencia, el abuso y la explotación, y alienta el intercambio de información al respecto; UN 7 - يحث اليونيسيف على أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات وغيرها من الشركاء الوطنيين لحماية الأطفال من العنف والسوء والاستغلال، وتشجع على تبادل المعلومات في هذا الصدد؛
    7. insta al UNICEF a que siga apoyando los esfuerzos de los gobiernos y otros asociados nacionales para proteger a los niños de la violencia, el abuso y la explotación, y alienta el intercambio de información al respecto; UN 7 - يحث اليونيسيف على أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات وغيرها من الشركاء الوطنيين لحماية الأطفال من العنف والسوء والاستغلال، وتشجع على تبادل المعلومات في هذا الصدد؛
    7. insta al UNICEF a que siga apoyando los esfuerzos de los gobiernos y otros asociados nacionales para proteger a los niños de la violencia, el abuso y la explotación, y alienta el intercambio de información al respecto; UN 7 - يحث اليونيسيف على أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها الحكومات وغيرها من الشركاء الوطنيين لحماية الأطفال من العنف والسوء والاستغلال، وتشجع على تبادل المعلومات في هذا الصدد؛
    4. insta al UNICEF a que: UN ٤ - يحث اليونيسيف على ما يلي:
    13. insta al UNICEF a que, en su informe anual sobre la función de evaluación, a partir del segundo período ordinario de sesiones en 2010, incluya datos sobre el número de respuestas de la administración frente al total de evaluaciones realizadas, y sobre el número de evaluaciones desglosadas por tipo de evaluación, regiones/países, temas y fuentes de financiación. UN 13- يحث اليونيسيف على أن تُدرج في تقريرها السنوي عن وظيفة التقييم، ابتداء من الدورة العادية الثانية لعام 2010، معلومات عن عدد ردود الإدارة مقارنة بالتقييمات المنفذة، فضلا عن عدد التقييمات المصنفة حسب نوع التقييم، والمنطقة/البلد، والموضوع، ومصدر التمويل.
    7. Pone de relieve la necesidad de asegurar que se faciliten recursos financieros y humanos suficientes para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y, a este respecto, insta al UNICEF a dar seguimiento a sus actividades de inversión de recursos estableciendo un indicador de género que proporcione puntos de referencia y permita supervisar los progresos; UN 7 - يؤكد ضرورة ضمان ما يكفي من الموارد المالية والبشرية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويحث اليونيسيف في هذا الصدد على أن تتعقب استثمارات مواردها بوضع أداة مؤشرها الجنساني لقياس التقدم المحرز ورصده؛
    7. Pone de relieve la necesidad de asegurar que se faciliten recursos financieros y humanos suficientes para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer y, a este respecto, insta al UNICEF a dar seguimiento a sus actividades de inversión de recursos estableciendo un indicador de género que proporcione puntos de referencia y permita supervisar los progresos; UN 7 - يؤكد ضرورة ضمان ما يكفي من الموارد المالية والبشرية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويحث اليونيسيف في هذا الصدد على أن تتعقب استثمارات مواردها بوضع أداة مؤشرها الجنساني لقياس التقدم المحرز ورصده؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus