El macho y la hembra se conectan como antes, pero el instinto de copular del macho ha sido artificialmente bloqueado. | Open Subtitles | كما ترون، الذكر والأنثى يرتبطان كما في السابق لكن غريزة التوجيه لدى الذكر قد تعطلت بشكل صناعي |
Sí, bueno, en el calor del momento, todos tenemos un instinto de autoconservación. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في حرارة أي لحظة علينا جميعا الحفاظ على غريزة الذات |
Creo en el instinto de supervivencia, el que me dice que no debo acercarme a los leones malheridos. | Open Subtitles | أومن في غريزة البقاء مثل تلك التي تقول لي أن أبقى بعيدا عن الأسود الجريحة |
Aprovechemos esta oportunidad para reavivar nuestro instinto de criar y proteger a los niños. | UN | فلنغتنم هذه الفرصة لنسترد ما فطرنا عليه من غريزة الحنو على اﻷطفال وحمايتهم. |
Incluyendo el instinto de la violencia. Pero usted puede no estar de acuerdo con esto. | Open Subtitles | وتشمل غرائز العنف لكن يمكنك مخالفتى فى هذا الرأى |
El instinto de protegerlos y alimentarlos está muy arraigado en todas las sociedades. | UN | إن غريزة حماية اﻷطفال ورعايتهم قوية في أعماق جميع المجتمعات. |
Sería deseable que dicha mancomunación de los diputados estuviera inspirada con más frecuencia, no tanto en el instinto de autopreservación, como en el deseo de cumplir cabalmente con sus funciones. | UN | ووددت لو أن توافق آراء النواب هذا كان منبثقا، لا عن غريزة حفظ الذات، بل عن رغبة النواب في أداء مهمتهم بأكمل صورة. |
Además, los medios de información refuerzan esa impresión que contribuye a afirmar en el subconsciente de cada uno los prejuicios y valores tradicionalmente heredados de una época en que la distribución sexual de las funciones estaba dictada por el instinto de supervivencia. | UN | وتقوم وسائط اﻹعلام، فيما بعد، بتعزيز هذا اﻹشراب مما يؤدي إلى تثبيته في لا شعور كل من الانحيازات والقيم التقليدية الموروثة من فترة حيث كان التوزيع الجنسي لﻷدوار بين الجنسين مفروض من غريزة حفظ البقاء. |
El instinto de supervivencia de la humanidad implica, pues, la aceptación de un lenguaje razonable y razonado en las relaciones internacionales. | UN | وهكذا فإن غريزة بقاء اﻹنسانية تقتضي قبول لغة معقولة وقائمة على المنطق في العلاقات الدولية. |
Predije en aquel momento que el instinto de ampliación de la composición de la Conferencia seguiría impulsando ese proceso. | UN | وقد تنبأت بأن غريزة الاحتواء التي ظهرت في ذلك الوقت ستواصل دفع العملية نحو الأمام. |
Fruto del desconcierto inicial, se aprecia un extraño y generalizado instinto de avestruz, sin que existan ni siquiera huecos donde esconder las cabezas. | UN | ونتيجة للفوضى التي حدثت في البداية انتشرت ظاهرة غريبة هي غريزة النعامة دون أن توجد أي حفر يمكن فيها تخبئة الرؤوس. |
Hemos cambiado nuestros títulos universitarios por el delantal de empleadas del hogar, por instinto de supervivencia. | UN | لقد استبدلنا مئزر الخادمات بشهاداتنا الجامعية بدافع من غريزة البقاء. |
Y este es un momento importante porque queríamos infundirle al observador el instinto de casi ir y ayudar, o salvar al sujeto. | TED | وهذه لحظة مهمة، لأننا أردنا أن نغرس في المشاهد غريزة أن يذهب ويساعد، أو ينقذه. |
Tal vez, ante la presión constante, mi instinto de supervivencia cavernícola se conectó con los arcos. | TED | ربما، في مواجهة الضغط المستمر، غريزة رجل الكهف للبقاء على قيد الحياة إرتبطت بالأقواس. |
Pero el instinto de Jarrett estaba equivocado, y por suerte cambió de opinión. | TED | ولكن غريزة جاريت كانت خاطئة، وشكرا لله أنه غير رأيه. |
En esos días, luego de irme, el instinto de esconderme casi me paralizaba. | TED | في تلك الأيام بعد أن غادرت بقليل، كانت غريزة التخفي مخيفةً للغاية. |
Ni siquiera sabe cómo sobrevivir, aunque está dotado con un instinto de supervivencia. | TED | حتى انه لا يعرف كيف يبقى على قيد الحياة, رغم ان غريزة صراع البقاء غرست به. |
instinto de rebaño, supongo. Impulso animal. | Open Subtitles | أظن أنها غريزة القطيع نوع من الغرائز الحيوانية |
Los que carecen de sentido común y hasta de instinto de supervivencia. | Open Subtitles | التي تفتقد للحس السليم و غرائز البقاء الأساسيه |
Por consiguiente, el sentido común y el instinto de conservación de los desplazados debían ser el factor decisivo para determinar su retorno y rehabilitación. | UN | فالتفكير الراجح وغريزة البقاء لدى المشردين هما اللذان يشكلان العنصر الحاسم في تقرير أمر عودتهم وإعادة تأهيلهم. |
Luego saldrá a la luz tu instinto de supervivencia. | Open Subtitles | بعدها ستحثّك غريزتك الحيوانية على النجاة |
Su instinto de sometido florece no bien ve una putita con un palo metido en el culo como vos. | Open Subtitles | غريزته من أجل الخضوع قد ظهرت إنهُ يريد أنْ يعيش حياته في إدمان مؤخرة العاهرة! |
instinto de supervivencia, tú me entiendes. | Open Subtitles | للمُحافظة على الذات, كما تفهم. |